冷翠閣與秋巖同賦

笑攜琴冊上崑崙,分坐溪頭蘚石根。 崖樹有霜飛老葉,野泉無雨落秋痕。 幾番閒借樵人屐,何許追尋隠者門。 多種杏花依此住,要知董奉得仍孫。

我笑着攜帶着琴和書冊登上了這如同仙境般的山巒,與秋巖一同分別坐在溪邊那長滿苔蘚的石頭根部。 山崖上的樹木經霜侵襲,枯黃的老葉紛紛飄落,好似紛飛的蝴蝶;野外的泉水即便沒有下雨,也彷彿帶着秋日的痕跡,潺潺流淌。 我好幾次都隨意地借來了樵夫的木屐,想要踏上山林間的小道;卻不知該往何處去尋覓那隱居者的家門。 要是能在這裏種下許多杏花,然後依傍着杏花居住下來,大家就會知道我董嗣杲也是董奉的後世子孫(暗指自己也有像董奉那樣的高潔情懷)。
评论
加载中...
關於作者

董嗣杲,字明德,號靜傳,杭州(今屬浙江)人。理宗景定中榷茶九江富池。度宗鹹淳末知武康縣。宋亡,入山爲道士,字無益。嗣杲工詩,吐爵新穎。

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序