和中齋韻 其一

功業飄零五丈原,如今侷促傍誰轅。 俛首北去明妃淚,啼血南飛望帝魂。 骨肉凋殘唯我在,形容變盡只聲存。 洪流千古英雄恨,蘭作行舟柳作樊。

這是文天祥《和中齋韻》組詩中的第一首,以下是將其翻譯成現代漢語的內容: 我的功業就像諸葛亮在五丈原那般凋零消散了,如今處境艱難,四處受限,不知該依附於誰的車轅之下、受誰庇護。 我如同那被迫低頭前往北方匈奴的王昭君,心中滿是悲傷的淚水;又好似那啼血南飛的望帝魂魄,飽含着無盡的哀怨與眷戀。 親人們都已經凋零殘逝,如今只剩下我孤獨一人;我的容貌身形都已大變,唯有聲音還留存着往昔的痕跡。 那滔滔洪流啊,千古以來都承載着英雄們的遺憾與悲恨。我就像那用蘭草做成的小船、用柳枝圍成的樊籬,雖有高潔之志,卻身不由己、處境困窘。
评论
加载中...
關於作者

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自號文山,浮休道人。漢族,吉州廬陵(今江西吉安縣)人,南宋末大臣,文學家,民族英雄。寶祐四年(1256年)進士,官到右丞相兼樞密史。被派往元軍的軍營中談判,被扣留。後脫險經高郵嵇莊到泰縣塘灣,由南通南歸,堅持抗元。祥光元年(1278年)兵敗被張弘範俘虜,在獄中堅持鬥爭三年多,後在柴市從容就義。著有《過零丁洋》、《文山詩集》、《指南錄》、《指南後錄》、《正氣歌》等作品。

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序