七月二日大雨歌

燕山五六月,氣候苦不常。 積陰綿五旬,畏景淡無光。 天漏比西極,地溼等南方。 今何苦常雨,昔何苦常暘。 七月二日夜,天工爲誰忙。 浮雲黑如墨,飄風怒如狂。 滂沱至夜半,天地爲低昂。 勢如蛟龍出,平陸俄懷襄。 初疑倒巫峽,又似翻瀟湘。 千門各已閉,仰視天茫茫。 但聞屋側聲,人力無支當。 嗟哉此圜土,佔勝非高岡。 赭衣無容足,南房並北房。 北房水二尺,聚立唯東箱。 桎梏猶自可,凜然覆穹牆。 嘈嘈複雜雜,烝汗流成漿。 張目以待旦,沈沈漏何長。 南冠者爲誰,獨居沮洳場。 此夕水彌滿,浮動八尺牀。 壁老如欲壓,守者殊皇皇。 我方鼾鼻睡,逍遙遊帝鄉。 百年一大夢,所歷皆黃粱。 死生已勘破,身世如遺忘。 雄雞叫東白,漸聞語聲揚。 論言苦飄揚,形勢猶倉黃。 起來立泥塗,一笑褰衣裳。 遺書宛在架,吾道終未亡。

在燕山地區的五六月間,氣候總是變幻無常。 連續陰沉了五十來天,太陽也黯淡無光。 天空就像西邊極遠處漏了個大口子,地面潮溼得如同南方水鄉。 如今爲何老是下雨,往昔又爲何老是乾旱呢? 七月二日的夜晚,老天爺是在爲誰而忙碌啊? 天上的浮雲黑得像墨汁,狂風怒吼,好似發狂一般。 大雨傾盆而下,一直到了半夜,天地彷彿都隨着這風雨起伏動盪。 那雨勢就像蛟龍出水,原本平坦的陸地很快就被大水淹沒。 起初還以爲是巫峽的江水倒灌了,又好像是瀟湘之水被整個翻了過來。 家家戶戶都緊閉着門,抬頭仰望,天空一片茫茫。 只聽見房屋側面雨水的嘈雜聲,人力根本無法抵擋。 唉,這牢房之地啊,地勢並不高。 囚犯們連立足的地方都沒有,南邊和北邊的屋子都被水浸了。 北房的積水有兩尺深,大家只能擠在東邊的屋子站着。 戴着鐐銬也就罷了,更可怕的是牆壁好像隨時都會倒塌下來。 雨水聲嘈雜混亂,人們身上的汗水流成了漿。 大家都睜着眼盼着天亮,可這漏壺裏的時間怎麼過得這麼慢啊。 這戴南冠的人是誰呢?獨自待在這潮溼的地方。 這一晚,水越漲越高,連八尺的牀都漂浮起來了。 牆壁老舊,彷彿要壓下來,看守的人也驚慌失措。 而我卻鼾聲如雷,在睡夢中逍遙地遨遊在仙境。 人生百年就像一場大夢,所經歷的一切都如同黃粱一夢。 生死我早已看透,身世也早已拋諸腦後。 雄雞報曉,東方漸白,漸漸聽到人們的說話聲。 大家的議論聲四處飄散,形勢看起來還是那麼慌亂。 我起身站在泥水裏,笑着提起衣裳。 看到書架上的書籍還在,我心中的道義終究沒有消亡。
评论
加载中...
關於作者

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自號文山,浮休道人。漢族,吉州廬陵(今江西吉安縣)人,南宋末大臣,文學家,民族英雄。寶祐四年(1256年)進士,官到右丞相兼樞密史。被派往元軍的軍營中談判,被扣留。後脫險經高郵嵇莊到泰縣塘灣,由南通南歸,堅持抗元。祥光元年(1278年)兵敗被張弘範俘虜,在獄中堅持鬥爭三年多,後在柴市從容就義。著有《過零丁洋》、《文山詩集》、《指南錄》、《指南後錄》、《正氣歌》等作品。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序