去年阳气骄,不雪尽冬序。 今年未开腊,已见六花注。 矜新忽微飘,争急遂横骛。 浩荡天地和,旷爽楼观曙。 蔽日惊蛾飞,集廱纷鹭翥。 膏润通大田,光辉借前树。 萦檐鲁缟轻,委庭荆璞聚。 微生窗户明,巧作樽罍助。 相公谢朝柄,燕处均养素。 上嘉时泽滋,俯乐心赏遇。 南阁罢图史,西亭回杖屦。 步迳怜缺玉,攀林看堕絮。 长吟写幽适,高隠动遐慕。 愧非右席才,莫奉梁园赋。
和晏相公雪
译文:
去年阳气特别旺盛,整个冬季都没有下雪。
今年还没到腊月,就已经看到雪花纷纷飘落。
一开始雪花还小心翼翼地微微飘洒,接着便急切地横飞乱舞起来。
天地之间一片浩浩荡荡的祥和景象,楼观在雪后显得格外空旷爽朗,迎来了曙光。
遮蔽阳光的雪花,就像受惊飞舞的飞蛾;聚集在堤坝上的雪,好似纷纷飞起的白鹭。
雪水滋润了广袤的田野,也让眼前的树木增添了光辉。
屋檐下萦绕的雪,像鲁国的素绢一样轻盈;庭院里堆积的雪,好似荆山的璞玉聚在一起。
微弱的生命在这明亮的窗户前,雪花仿佛巧妙地为酒杯增添了意趣。
相公您辞去了朝廷的大权,安然闲居,调养身心。
皇上赞赏这场及时雪带来的滋润,您也欣然享受这份赏雪的乐趣。
您在南阁放下了图籍史书,在西亭拄着拐杖散步归来。
您怜惜那小径上残缺的雪,好似缺了美玉;攀着树枝,看那飘落的雪如棉絮。
您长声吟诗抒发着清幽闲适的心境,您这般高雅隐逸的姿态让人不禁心生遥远的仰慕。
惭愧我没有像古时贤才那样的才华,没办法像他们为梁园盛会赋诗作乐一样,为您献上佳作。
纳兰青云