吾嘗登嵩丘,下視伊與洛。 王都一何壯,氣象鬰回礴。 又聞彼其下,地美民俗樂。 朱宮待遊幸,窈窕飛觀閣。 氣交卉木茂,奇豔或可愕。 清渠碧玉色,左右隨釃鑿。 丹櫻結春實,紫筍翻夏籜。 喟予抱幽恨,神往跡屢卻。 羨君署吏去,躍馬春遊薄。 追遊當及早,勝事不可落。 爲我謝林岫,終期蹈前約。
送王二廣淵籤書洛中
我曾經登上嵩山之頂,向下俯瞰伊水和洛水。那帝王之都多麼壯觀,氣象雄渾而磅礴。
又聽說在那都城之下,土地肥沃,百姓生活安樂。硃紅色的宮殿等待着帝王的遊幸,幽深精巧的樓閣高高飛聳。節氣變換使得花草樹木生長繁茂,那些奇異豔麗的景色讓人驚歎。清澈的水渠呈現出碧玉般的色澤,是人們左右開鑿而成。
春天裏,紅色的櫻桃掛滿枝頭結成果實;夏天中,紫色的竹筍褪去筍殼。
可嘆我心中懷着深深的遺憾,雖然心馳神往但卻多次未能成行。
真羨慕你能去那裏任職,騎着駿馬在春日裏盡情遊玩。
追尋遊樂應當趁早,美好的事情可不要錯過。
請替我向山林美景緻意,我終究會履行之前的約定前往。
评论
加载中...
關於作者
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲