伏蒙三哥以某再領許昌賦詩爲寄謹依嚴韻

久陪法從常懷愧,再領鄉州始覺榮。 政事敢言前可繼,寵光深見古爲輕。 預裝白酒留春盎,旋剪紅葩出洛城。 兩道況聞時澤足,不妨吟嘯玉杯傾。

承蒙三哥您因爲我再次前往許昌任職,賦了詩寄給我,我恭敬地依照您的嚴格韻律來作答。 長久以來,我陪侍在皇帝身邊,雖然在這個清貴的法從之位,可我心裏常常感到愧疚,覺得自己能力或許不足以勝任。如今再次回到家鄉任職,我纔開始覺得這是一份榮耀。 對於政事,我哪裏敢說能繼承前人的輝煌呢?但我深深感受到如今所受到的恩寵榮耀,比起古人來其實不算什麼。 我已經預先準備好白酒,放在春日的酒器裏,打算好好品味春天的美好。我還會馬上剪下洛陽城中盛開的紅色花朵來增添雅趣。 聽說許昌和洛陽這兩個地方雨水充足,莊稼生長良好。這樣的好時節,我不妨盡情地吟詩長嘯,舉起玉杯,暢快飲酒。
评论
加载中...
關於作者

韓維(1017年~1098年),字持國,開封雍丘(今河南杞縣)人。韓億子,與韓絳、韓縝等爲兄弟。以父蔭爲官,父死後閉門不仕。仁宗時由歐陽修薦知太常禮院,不久出通判涇州。爲淮陽郡王府記室參軍。英宗即位,召爲同修起居注,進知制誥、知通進銀臺司。神宗熙寧二年(1069年)遷翰林學士、知開封府。因與王安石議論不合,出知襄州,改許州,歷河陽,復知許州。哲宗即位,召爲門下侍郎,一年餘出知鄧州,改汝州,以太子少傅致仕。紹聖二年(1095年)定爲元祐黨人,再次貶謫。元符元年卒,年八十二。有集三十卷,因曾封南陽郡公,定名爲《南陽集》(《直齋書錄解題》卷一七)。《宋史》卷三一五有傳。

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序