勾践夫人歌

君为王,我为后,结发相从期白首。 君为奴,我为婢,人间反复何容易。 为婢不离家,为奴去适吴。 死生未可测,离别在斯须。 君谓妾勿悲,忍耻乃良图。 自怜儿女情,能不啼乌乌。 仰看庭前树,一岁一荣枯。 与君若有重荣日,匆匆未可弃褕翟。

夫君你贵为大王,我身为王后,我们结发相伴,本期望能携手走到白头。 可如今,你沦为奴仆,我变成婢女,这人世间的命运变幻竟是如此容易。 我身为婢女,还能留在自己家中,而你身为奴仆,却要前往吴国。 生死难以预料,我们马上就要面临这短暂的离别。 你劝我不要悲伤,说忍辱负重才是良策。 我自己怜惜这儿女情长,怎能不悲啼哭泣。 抬头看着庭院前的树木,每年都会经历一次繁荣与枯萎。 如果我和你还有再度荣华的日子,可不要匆忙就丢弃我这王后的服饰啊。
评论
加载中...
关于作者

暂无作者简介

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信扫一扫,打开小程序

该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

微信扫一扫,打开小程序