金輪王夭中天壽,赤龍夜哭玄蛇吼。 仙人不忍辭漢去,青山照水生愁醜。 雖貧亦有買醉資,甘美不入孤臣口。 死後骨消恨不消,歲歲暗逐春風上新柳。
憶夢哭歌
這是一首飽含亡國之痛的詩,以下是將它翻譯成的現代漢語:
那象徵着國家統治的金輪王啊,本該享有長久的天壽,卻早早夭亡,就如同國家失去了頂樑柱。在漆黑的夜裏,赤色的神龍悲痛哭泣,黑色的巨蛇也發出憤怒的嘶吼,彷彿整個天地都在爲國家的不幸而哀號。
那些心懷故國的人啊,就像不忍離別漢朝的仙人一樣,實在捨不得離開自己的國家。可如今只能面對那青山倒映在水中的景象,這山水間都瀰漫着哀愁與悲苦。
我雖然生活貧困,但也還有能買酒來麻醉自己的錢。可那甘美的酒水啊,我這孤苦的臣子卻難以下嚥。因爲亡國之恨如鯁在喉,滿心都是痛苦與憤懣。
即便我死後屍骨會消散,但心中的仇恨卻永遠不會消除。這恨意啊,就像每年春天會爬上柳樹的新綠一樣,一年又一年,暗暗地隨着春風滋生蔓延,永不停息。
评论
加载中...
納蘭青雲