首頁 宋代 毛直方 野宿 野宿 14 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 宋代 • 毛直方 歸恨逐春深,遲休欲縮程。 遠山何處碧,落日故鄉明。 路改柴門僻,村空石磑鳴。 乞蔬仍買米,一宿尚營營。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 歸鄉的愁恨隨着春光漸深而愈發濃烈,我遲遲不願停下腳步,想着快點趕完行程。 極目遠眺,那遠處的山巒一片翠綠,可卻不知哪裏纔是我心中真正向往的那抹碧色;西下的落日餘暉灑下,我恍惚覺得那光亮照亮的就是我故鄉的方向。 我沿着道路前行,發現回家的路似乎變了,那原本熟悉的柴門如今藏在偏僻的角落;整個村莊冷冷清清,只有石磨還在“嗚嗚”作響。 我在這陌生的地方向人討要蔬菜,還花錢買了些米,僅僅是借宿一晚,我就這般忙碌、操心。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 宋詩 寫景 思鄉 抒情 羈旅 歸隱 评论 发布评论 加载中... 加载更多 關於作者 宋代 • 毛直方 毛直方,字靜可,建安(今福建建甌)人。度宗鹹淳九年(一二七三)領鄉薦。宋亡,授徒講學。省府上其名,得教授致仕。有《聊復軒斐稿》,未刊行。事見《元風雅》卷一二引揭希韋撰墓誌。《萬姓統譜》卷三三。今錄詩二十八首。 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 糾錯 糾錯內容 * 納蘭青雲 × 發送