共工昔暴怒,触折不周山。 此枢太室上,飘落三江间。 枢纽一飞播,满空悉颠翻。 北斗堕其柄,文昌失厥官。 彗星化为跖,搏人以为餐。 天狗行地上,头戴方山冠。 武夷有巨人,方持钓鱼竿。 中宵投袂起,容貌何桓桓。 欲扶紫薇坦,坐使天下安。 复逢驩兜来,被发据其关。 拂衣返空翠,弹琴弄潺湲。 烟霞别一天,回首谢髦蛮。
拟古 其六
译文:
从前,共工愤怒地发起狂,一头撞向了不周山。这山原本是像中枢一样在太室星之上,如今山体崩落,散落在三江之间。
山的枢纽四处飞散,整个天空都被搅得颠倒混乱。北斗星的斗柄都掉落了,文昌星也失去了它原有的司职。
彗星变得像盗跖一样凶狠,竟然会捕捉人当作食物。天狗在大地上行走,头上还戴着方山冠。
在武夷山上有一位巨人,正手持着钓鱼竿。半夜里他猛地甩动衣袖站起身来,那容貌显得多么威武啊。
他想要扶正紫薇星座,让它安稳,从而使天下太平。可这时又遇到了像驩兜那样的恶人,披散着头发占据了关卡要道。
巨人只好拂袖转身,回到那空明翠绿的山林中,弹着琴,听着潺潺的流水声。
在这烟霞缭绕的地方,仿佛是另一个天地,他回首告别那尘世的纷争与丑恶。
纳兰青云