願月得雨兼旬秋晹人望已切再和前韻 其二

雨我公田及我私,幾多風月入肝脾。 天心亦似堯心細,一日之中有隩夷。

這首詩不太常見,以下是它較爲通順的現代漢語翻譯: 希望雨水能降臨到公家的田地,也潤澤我自家的田畝,那雨中與雨後的種種風光美景,都沁入了我的內心深處。 上天的心意就好像堯帝那般細緻入微,在一天的時間裏,既有晴好(“隩”有晴暖之意),也有變化(“夷”這裏結合語境可寬泛理解爲有不同的氣象) 。 從詩題來看,這可能和求雨之後天氣變化有關,詩人借景抒情,表達對上天恩賜風雨的感慨,覺得上天如同賢明的堯帝一樣,安排得恰到好處。
评论
加载中...
關於作者

陳普,字尚德,號懼齋,世稱石堂先生。南宋淳佑四年(1244年)生於寧德二十都石堂(今屬蕉城區虎貝鄉文峯村)。南宋著名教育家、理學家,其鑄刻漏壺爲世界最早鐘錶之雛形。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序