芳草怨

湘雲離離沉曉月,疏麻夏死白水發。 傳芭楚女辭帳中,夜逐霓旌南過越。 荊岑越嶠殊百草,恨結柔絲香不老。 紅英搗鹽實斧創,青子滿地枝如掃。 刺桐樹朽猩猩在,佩雜芳蕤散秋海。 鄉來青鳳食花去,瞻望靈均涕零雨。

在那湘水之畔,層層疊疊的雲朵還帶着朦朧的影子,拂曉的月亮漸漸沉落下去。稀疏的麻在夏天就已枯萎,清澈的水流潺潺湧動。 那些手持香草相互傳遞的楚國女子,從營帳中辭別出來,在夜裏追逐着如霓虹般絢爛的旗幟,向南越過了越國的地界。 荊楚的山嶺和越國的峯巒上,生長着和別處不同的各種花草,它們的哀怨就像柔軟的絲線一樣纏繞,那香氣卻始終不散。 紅色的花朵被當作鹽來搗制,彷彿是在填補那斧砍般的創傷,青色的果實落得滿地都是,樹枝像是被清掃過一樣。 刺桐樹已經腐朽,但猩猩還在那裏。人們佩戴着各種芬芳的花草,在秋天的海邊四處飄散。 過去那青色的鳳凰吞食花朵離去了,我瞻望着屈原曾經的身影,淚水像雨一樣紛紛落下。
评论
加载中...
關於作者

謝翱(一二四九~一二九五),字臯羽,自號晞髪子,長溪(今福建霞浦)人,徙浦城(今屬福建)。度宗鹹淳間應進士舉,不第。恭宗德祐二年(一二七六),文天祥開府延平,署諮事參軍。文天祥兵敗,避地浙東,往來於永嘉、括蒼、鄞、越、婺、睦州等地,與遺民故老方鳳、吳思齊、鄧牧等多有交接,名其會友之所曰汐社,義取“晚而有信”。元成宗元貞元年卒於杭州,年四十七。著有《晞髪集》、《西臺慟哭記》、《天地間集》等。事見《晞髪集》附錄方鳳《謝君臯羽行狀》、吳謙《謝君臯羽壙志》,《宋季忠義錄》卷一一有傳。 謝翱詩,第一至五卷以明弘治唐文載刻本爲底本,校以明嘉靖程熙刻本(簡稱程本)、清康熙平湖陸大業刻本(簡稱陸本)、影印文淵閣《四庫全書》本(簡稱四庫本)。第六卷以陸大業刻《近稿雜詩》爲底本,校以《四庫全書·晞髪遺集》(簡稱四庫本)等。新輯集外詩附於卷末。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序