東流滔滔江似箭,南船掛帆北船羨。 陰雲黯黯天色變,北船搥鼓南船怨。 焚香釀酒爭祝願,一望風長一祈轉。 世間萬事無兩便,龍伯應酬毋乃倦。 龍伯應酬如已倦,祇遣澄江淨如練。
南北舟
向東流去的江水滔滔不絕,就像離弦之箭一樣湍急。那向南行駛的船隻揚起了風帆,輕快前行,向北行駛的船隻能眼巴巴地看着,滿是羨慕。
突然,陰沉沉的烏雲聚攏過來,天色瞬間大變。此時,向北行駛的船隻用力敲着鼓,想要借鼓的氣勢前進,而向南行駛的船隻卻滿心埋怨,因爲這天氣變化打亂了它們的行程。
南北船隻上的人們都忙着焚香、釀酒,爭着向神靈虔誠地祈禱。向南的船希望風一直朝着南方吹,好讓他們順利前行;向北的船則祈求風向轉變,以便自己能夠儘快到達目的地。
這世間的萬事萬物啊,很難做到兩全其美。就好像掌管風向的龍伯,要同時應付南北兩邊船隻的請求,恐怕早就疲倦不堪了吧。
要是龍伯真的因爲應付這些請求而感到疲倦了,那就讓這江水變得澄澈平靜,像一匹潔白的綢緞一樣,沒有狂風,沒有波濤,讓行船的人都能安穩地航行。
评论
加载中...
納蘭青雲