十月下旬驟寒小雪

朔風翻屋浪喧豗,潑墨濃陰掃不開。 天下撒來雲母粉,人間喚作豆稭灰。 細民共喜宜新麥,老子先須探早梅。 爲怕玉容禁不得,數枝和淚折將來。

北風呼嘯,好似翻騰的巨浪,猛烈地撞擊着房屋,發出喧鬧的聲響。那如潑墨一般濃重的陰雲,怎麼也驅散不開,壓得天空格外低沉。 天空中紛紛揚揚地飄灑下雪花,就像從天上撒下的雲母粉一樣潔白晶瑩。而在人間,人們把這雪形容成豆秸燃燒後留下的灰燼。 普通百姓們都滿心歡喜,因爲這場雪對即將播種的新麥十分有利,預示着來年有好收成。而我呢,首先想着要去探尋那早開的梅花。 我擔心那嬌美的梅花經受不住這寒冷風雪的侵襲,於是折下幾枝帶着雪水,如同含着淚一般的梅花回來。
评论
加载中...
關於作者

陸文圭(一二五○~一三三四),字子方,江陰(今屬江蘇)人。度宗鹹淳三年(一二六七)膺鄉薦,時年十八。宋亡隠居城東,學者稱牆東先生。元仁宗延祐四年(一三一七)再中鄉舉,朝廷數度徵召,以老疾不應。卒年八十五。有《牆東類稿》二十卷,已佚。清四庫館臣據《永樂大典》仍輯爲二十卷。清光緒《江陰縣誌》卷一六有傳。 陸文圭詩,以影印文淵閣《四庫全書》本爲底本,新輯集外詩附於卷末。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序