吳塘晚泊

西風吹客鬢,孤坐欲銷魂。 野櫂他鄉客,酒旗何處村。 稻隨秋雨熟,水帶晚潮渾。 寂寞吳塘路,塵沙望眼昏。

秋風呼呼地吹着,撩動着我這遊子的鬢髮,我孤零零地坐着,內心悲愁得彷彿靈魂都要離體而去。 江面上,一葉小舟搖曳着,上面坐着我這個漂泊在他鄉的旅人,那隨風飄動的酒旗,也不知道是在哪個村莊裏。 稻田裏的稻子,在秋雨中漸漸成熟,泛着金黃。江水裹挾着晚潮,一片渾濁。 這吳塘的道路冷冷清清,揚起的塵沙讓我望出去的眼睛都有些模糊不清了。
评论
加载中...
關於作者

無傳。

推荐小程序
羽毛球分组比赛记分
羽毛球分组比赛记分 二维码

微信扫码体验,随时随地记录比赛

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序