题兜率寺
簿领迷人喜暂闲,聊寻古寺陟孤峦。
柏藏一径中间窄,云敛千峰四面宽。
远目已将飞鸟过,寸心更乞老僧安。
若为借得禅房宿,卧看龛灯一点残。
译文:
平日里那些繁琐的公文事务把我迷得晕头转向,我很高兴能暂时得闲,于是姑且去探寻这座古老的寺庙,我费力地攀登着那孤零零的山峦。
一条小路藏在柏树丛中,中间部分十分狭窄;云雾渐渐散去,四周的千座山峰显得格外开阔。
极目远眺,目光随着那飞翔的鸟儿一同飞过远方;我这颗烦乱的心,更希望能得到老和尚的开解,从而获得安宁。
要是能够借得这禅房住上一晚,那可就太好了,我就能躺着观赏佛龛前那一点将熄未熄的灯光了。