天地產衆材,任材謂之智。 棟桷與楹杙,小大無有棄。 方者以矩度,圓者中規制。 嗟爾木之癭,何異肉有贅。 生成擁腫姿,賦象難取類。 檃括所不施,鉤繩爲爾廢。 大匠睨而往,惻然乃有意。 孰非造化功,而終朽不器。 刳剔虛其中,朱漆爲之僞。 斟漿挹酒醴,施用惟其利。 犧象非不珍,金罍豈不貴。 設之於楹階,十目肯注視。 幸因左右容,反見爲奇異。 人之於才性,夫豈遠於是。 性雖有不善,在教之揉勵。 才亡不可用,由上所措置。 飾陋就其長,皆得爲良士。 執一以廢百,衆功何由備。 是惟聖人心,能通天下志。
分題得癭木壺
天地孕育了各種各樣的木材,能夠合理任用木材就是一種智慧。
無論是做棟樑的大木,還是做椽子、柱子和小木樁的小木,無論大小都不會被捨棄。
方形的木材可以用矩尺來衡量,圓形的木材也符合相應的製作規則。
可嘆啊,那樹木上的樹癭,就如同人身上長的贅肉一樣。
它天生就是臃腫不堪的模樣,這形狀很難找到類似的東西。
無法用檃括來矯正它,做木工用的鉤繩等工具對它也毫無用處。
技藝高超的工匠看了一眼就走過去了,但又有些不忍心地動了心思。
這樹癭難道不是大自然的傑作嗎?難道就讓它一直腐朽而不能成爲有用的器具嗎?
於是工匠把它中間挖空,用朱漆來修飾它。
它可以用來斟漿倒酒,發揮着實用的功效。
祭祀用的牛形、象形酒器並非不珍貴,金制的酒器難道不貴重嗎?
但把它們放在臺階上,很多人也只是匆匆一瞥。
幸虧樹癭壺有機會被放在身邊,反而顯得奇特而引人注目。
人對於自身的才能和秉性,其實和這木材的道理相差不遠。
人的秉性即使有不好的地方,也可以通過教育來引導和磨鍊。
沒有不能用的人才,關鍵在於上面如何安排和使用。
矯正缺點,發揮長處,人人都能成爲優秀的人才。
如果只抓住一點就否定全部,那麼衆多的功業又怎麼能完成呢?
只有聖人的心胸,才能通達天下人的志向。
评论
加载中...
納蘭青雲