天地大逆旅,浮生遠行客。 大無萬里異,遠不百年役。 乘流惟其遇,得性從所適。 何必思舊鄉,而複名一宅。 此邦非吾土,此廬非我跡。 彼我苟巳齊,賓主不足擇。 終樹宿所好,及閒易爲力。 芳草十餘品,往往手自植。 春風二月交,重疊庭下碧。 欣欣生意好,一一見顏色。 對之默終日,澹若無情極。 四時揹人馳,壯士每嘆息。 憂來忽無方,外物不可釋。 中和一相伐,頭髪先爲白。 萱乎爾能忘,於我獨有德。
新種雜花樹
天地就像是一個巨大的旅店,短暫虛幻的人生就如同遠行的旅客。
無論距離多遠,在廣闊的天地間也沒有萬里的差異;人生雖遠,但也不過是百年的勞役罷了。
就像順着水流前行,只看遇到什麼,只要能順應本性,便可以隨心適意。
何必總是思念故鄉,非要擁有一處名爲自己的宅院呢。
這個地方並非我的故土,這所房屋也沒有我過去的蹤跡。
如果能將“彼”和“我”看作是一樣的,那麼主和賓也就不用去刻意選擇了。
最終我種下了一直以來喜愛的花木,趁着閒暇的時候,做這些事也並不困難。
我種了十幾種芳草,很多都是我親手栽種的。
到了二月春風交匯的時候,庭院下一片碧綠,花草層層疊疊。
它們生機勃勃,每一株都展現出獨特的色澤。
我整天靜靜地對着它們,心境淡泊到了極點,彷彿已沒有了情感。
四季更迭,悄然流逝,壯士常常爲此嘆息。
憂愁忽然間就來了,而且沒有緣由,外界的事物也無法排解這憂愁。
內心的中正平和與憂愁相互衝突,頭髮便先變白了。
萱草啊,你能讓人忘卻憂愁,對我來說真是有獨特的恩德。
评论
加载中...
納蘭青雲