秋過臨波亭寄陜府資政給事

不復池上游,秋意忽已繁。 臥柳半死生,枯荷自翩翻。 憶昔載後車,逍遙臨中園。 觀魚有縱辨,運斤契忘言。 豈獨歲月晚,正傷離別魂。 人遐室空邇,幽興誰與論。

如今我不再到池塘邊遊玩了,秋天的氣息忽然間已十分濃郁。 那橫臥在岸邊的柳樹,一半已經沒了生機,枯敗的荷葉獨自在風中翻卷。 回憶往昔,我乘車跟在您後面,在這園中自在地漫步遊玩。 我們像莊子和惠子觀魚時那樣,有關於自由的辯論;又如同匠石運斤成風,彼此默契到無需言語。 哪裏只是感慨歲月已晚啊,更讓人悲傷的是與您分別的離情別緒。 您遠在他方,這空蕩蕩的屋子離我雖近,可我這清幽的興致又能和誰去談論呢?
评论
加载中...
關於作者

暫無作者簡介

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序