君家潁川上,時論數八龍。 聲華自照映,遠與高陽同。 季慈又青出,秀氣凌秋空。 安步可遠到,何爲菰蘆中。 會稽自禹來,山水天下雄。 古人每獨往,勝事殊未窮。 聊欲因絃歌,登臨極江東。 超然語高邁,令人愧樊籠。 我昔更此邑,稚年尚兒童。 邇來成夢寐,自笑成禿翁。 安得方寸金,換君腰下銅。 越吟不自然,極目南飛鴻。
送韓七寺丞知蕭山
你家本是潁川的名門望族,當時人們常常說起你們家如同“八龍”般傑出的人才。家族的聲名榮耀相互映照,與古時高陽氏的輝煌不相上下。
你更是青出於藍,身上的靈秀之氣直凌秋天的天空。你穩步前行,必定能有遠大的前程,又怎會長久埋沒在這平凡之地呢?
會稽這個地方,自從大禹時代起,那裏的山水就是天下一絕。古往今來,許多人都獨自前往探尋,其中的美妙之事真是說也說不完。
你這次到蕭山赴任,正好可以一邊以禮樂教化百姓,一邊盡情登臨遊覽江東的山水。你超脫塵世的高談闊論,讓我這困於世俗的人都感到慚愧。
我當年也曾到過這個地方,那時我還只是個小孩子。如今那些過往都成了夢中的回憶,而我也自嘲已變成了一個頭發稀疏的老頭。
我多麼希望能用一方珍貴的黃金,來換取你腰間那象徵官職的銅印,去感受那會稽的美好。我這不合時宜的吟唱顯得如此生硬,只能極目眺望向南飛去的鴻雁,寄託我的情思。
评论
加载中...
納蘭青雲