謬爲天官屬,得與選事親。 略計三百州,綠衣九千人。 較材迷長短,守法愧因循。 救末知不足,澄源力難伸。 諸君備鄉老,多士競國賓。 鑑形肖止水,播物參洪鈞。 解論皆造微,詳延必逢真。 仰成寛吏責,端本慰吾民。 功則太平始,任非百職倫。 聚精會冠劍,重鑰閟埃塵。 寄重地必禁,問跡疏無因。 風雨何蕭蕭,雞鳴夜將晨。 一日如三月,況茲別累旬。
八月六日寄鄰幾諸君
我錯誤地擔任了天官(吏部)的屬官,得以親身參與官員選拔之事。粗略算來,三百個州郡,身着綠衣的低級官員就有九千人之多。
在考覈人才時,我迷茫於如何評判他們才能的長短優劣;在遵守法規方面,我又慚愧自己做事因循守舊。想要補救當前選拔制度的弊端,我自知能力不足;想要從根源上澄清選拔的源頭,卻又難以施展自己的力量。
諸位都是德高望重的鄉老,衆多賢才都以成爲國家的賓客而競相努力。你們鑑別人才如同平靜的水面能清晰映照事物一樣精準,培育人才如同大自然化育萬物一樣高超。你們剖析道理都能深入精微之處,在廣泛延攬人才時一定能遇到真正的賢才。
依靠你們來完成選拔之事,能讓上級寬免對我的職責要求,從根本上做好選拔能撫慰我們的百姓。這功績是太平盛世的開端,這責任不是其他百種官職能相提並論的。
你們匯聚賢才的地方莊嚴神聖,像鎖着重重鑰匙的禁地,隔絕了塵世的塵埃。我被寄予重任,所處之地必然是要嚴格禁衛的,想要問詢你們的蹤跡卻因距離疏遠而沒有機會。
風雨聲是多麼的蕭瑟啊,雞叫聲聲,夜晚即將過去,黎明就要來臨。一天不見就感覺像過了三個月,更何況如今已經分別了好幾十天呢。
评论
加载中...
納蘭青雲