寄永叔

俱持強漢節,共下承明殿。 相從不相及,相望不相見。 平生慕儔侶,宿昔異鄉縣。 展轉多遠懷,恍惚猶對面。 桑乾北風度,冰雪卷飛練。 古來戰伐地,慘澹氣不變。 贈君貂襜褕,努力犯霜霰。 一尺握中策,無由奉深眷。

我們都手持着代表漢家威嚴的符節,一同從承明殿中走出。 彼此相互追隨卻難以同步前行,只能遙遙相望卻始終無法見面。 我這一生都十分仰慕你這樣的同伴,可惜往昔就已身處不同的州縣。 我輾轉反側,心中滿是對你的思念,恍惚間你就好像在我對面一樣。 桑乾河上北風呼嘯而過,冰雪如同飛舞的白練一般。 這裏自古以來就是征戰殺伐之地,那一片慘淡肅殺的氣象始終未曾改變。 我送你一件貂皮做的襜褕,希望你能鼓足勇氣去直面霜雪霰雹。 我手中有一尺長的良策,卻沒有機會向你表達我對你深深的眷戀和期許。
评论
加载中...
關於作者

暫無作者簡介

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序