送刘泾州

刘侯之弓三百斤,壮气可以摧浮云。 不忍区区事狐兔,自请治郡当胡尘。 天子外家异恩礼,秋庙旧鼎多功勋。 少虽侍中贵省士,匈奴宜避飞将军。 忆昔汝南始相得,十年见君我髪白。 可怜日月如过翼,我诚儒生犹恨惜。 腰间宝刀手中策,驰骛万里须努力。

刘侯你那张弓有三百斤重,你那豪壮的气概足以将天上的浮云都摧毁。 你不忍心只做些追逐狐兔的小事,主动请求去治理那临近胡人的州郡。 你是天子的外戚,享受着特殊的恩宠与礼遇,你家就像秋庙中古老的鼎器一样,满是功勋。 你年少时就担任侍中这样尊贵的官职,匈奴人遇到你就该像躲避飞将军李广一样。 回忆往昔我在汝南初次与你结识,这一晃十年过去,我都已头发花白。 可惜啊,时光就像飞鸟掠过一样迅速,我不过是个儒生,对此都觉得惋惜不已。 你腰间佩着宝刀,手中握着计谋,驰骋万里一定要努力啊。
评论
加载中...
关于作者

暂无作者简介

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信扫一扫,打开小程序

该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

微信扫一扫,打开小程序