盛德淳熙耀,豐規振後昆。 降心徠俊傑,前席問黎元。 嘉會真千載,休聲聚一門。 象賢俱秀出,濟美並鴻鶱。 性復朱繩直,書曾玉露繁。 十年森氣象,江海豁詞源。 心伏驚諸老,名聞動至尊。 深嚴親賜策,淵默靜臨軒。 明白朝廷制,丹青教化原。 屢聞呼萬歲,爭誦累千言。 宜有非常遇,誰嫌不次恩。 官儀推粉署,地望逼星垣。 令聞人人得,風流善善存。 春華照棠樹,高韻溢箎壎。 義辱交遊接,歡心抃笑煩。 空慚一枝小,當謝北溟鯤。
同貢甫賀錢子飛兄弟
這首詩並非古詩詞,而是一首古體詩,以下是將其翻譯成現代漢語:
您家高尚的品德在淳熙年間閃耀光輝,宏偉的風範激勵着後世子孫。
您能放下身段招攬俊傑之才,熱切地向他們詢問百姓的情況。
這樣美好的聚會真是千年難遇,美好的聲譽都匯聚在您這一門之中。
您家子弟效仿賢德,個個出類拔萃,他們發揚美好的品德,如同鴻鵠高飛。
他們的品性如同朱繩一般正直,讀書時留下的筆墨如同玉露般繁多。
這十年間他們已然有了不凡的氣象,詩詞文章的靈感如江海般開闊。
他們的才學讓老人們都心悅誠服,聲名遠揚甚至驚動了皇帝。
皇帝在深宮中親自爲他們策問,安靜地坐在殿堂上傾聽。
他們清楚明白朝廷的制度,深知教化的根源所在。
朝堂上多次聽聞衆人高呼萬歲,他們也能爭着誦讀上千言的策論。
他們理應得到不同尋常的待遇,又何必在意不按常規的恩寵呢。
他們的官職在粉署中備受推崇,地位聲望直逼星辰。
美好的名聲人人都能擁有,風流的雅事因爲善舉而留存。
他們如同春天的花朵映照在棠樹上,高雅的韻味如同箎和壎的和聲般悠揚。
我有幸與他們交往,心中的喜悅讓我歡笑不斷。
我只慚愧自己如同微小的樹枝,應當向北海的鯤鵬表示自愧不如。
评论
加载中...
納蘭青雲