北樓出林杪,登覽開病姿。 旁帶滁州城,雉堞何逶迤。 下入刺史宅,卻臨統軍池。 伊予翰林客,失職方在茲。 兩衙簿領外,盡日吟望時。 晚窗度急雨,夏木交繁枝。 淮南氣候殊,經秋囀黃鸝。 簷前有山果,採掇亦甘滋。 樽中有官醞,傾酌任醇醨。 忘機得真趣,懷古生遠思。 念昔李太尉,落落邦家基。 下筆到西漢,料兵如六奇。 謫官來此郡,鬰鬰持一麾。 嘗作懷嵩樓,記文悲盛衰。 甚得進退理,深明禍福機。 未幾再入用,斯言忽如遺。 君恩匪膠柱,天殃若影隨。 六月萬里行,炎荒竟不歸。 功成又名遂,不退將安之。 姑以人事較,勿憑天命推。 矧予草澤士,被褐復羹藜。 謬因弄文翰,八載侍丹墀。 三入承明盧,古人期並馳。 玉堂百日罷,所累非文詞。 強仕未爲老,望郎不爲卑。 淮邊永陽郡,人物自熙熙。 費用量所入,豐約從其宜。 一妻本糟糠,不識金翠施。 三男無庶孽,詎愛紈綺貲。 甘貧絕誅求,易退無覊縻。 五十擬歸耕,何必懸車期。 且予望衛公,雲龍與山麋。 唐賢昔際遇,文雅道光輝。 進士取將相,易於俯拾棋。 自從五代來,素風已陵遲。 干戈爲政事,茅土輸健兒。 儒冠筮仕者,僅免寒與飢。 至今明聖代,此風猶未移。 自無經濟術,烏用碌碌爲。 歸歟復歸歟,無忘北樓詩。
北樓感事
北樓高聳於樹林梢頭,我登上高樓,病體彷彿也舒展起來。它的旁邊環繞着滁州城,那城牆上的女牆曲折連綿。往下能看到刺史的住宅,對面正對着統軍池。
我本是翰林中的人物,如今卻因失職來到此地。每天處理完衙門裏的公文後,便整日吟詩眺望。傍晚的窗前,急雨匆匆掠過,夏天的樹木枝葉交錯繁茂。淮南的氣候很是特別,即便到了秋天,黃鸝鳥還在婉轉啼鳴。屋檐前有山裏的果子,採摘來品嚐也十分甘甜。酒杯中有官府釀造的酒,不管是醇厚還是淡薄,都可盡情斟飲。我忘卻了世俗的機心,獲得了真正的意趣,緬懷古人,生出悠遠的情思。
想起從前的李太尉李德裕,他是國家的重要基石。他寫文章有西漢大家的風範,用兵如陳平六出奇計般神妙。他被貶官來到這個郡,鬱郁不得志地手持旌旗。他曾建造懷嵩樓,還寫記文感慨世事的盛衰。他很懂得進退的道理,也深深明白禍福的契機。但不久後他再次被任用,之前那些關於進退的言論彷彿都被遺忘了。君主的恩寵並非一成不變,災禍卻像影子一樣緊隨其後。他在六月被貶往萬里之外,最終在炎熱荒遠之地沒能回來。功成名就之後,若不及時隱退,又能怎樣呢?
姑且從人事的角度來比較,不要只依靠天命來推想。何況我本是出身草野之人,穿着粗布衣服,喫着野菜羹。只因偶然舞文弄墨,得以在宮廷侍奉了八年。三次進入承明廬,本期望能和古人並駕齊驅。在玉堂任職百日就被罷官,連累我的並非是文章方面的原因。我四十多歲不算老,擔任郎官職位也不算低。淮水邊的永陽郡,百姓生活安樂。花費根據收入來衡量,多少都能安排得適宜。我的妻子是共患難的糟糠之妻,不懂佩戴金銀翠玉。三個兒子都是嫡出,我也不愛惜那些華美的財物。我甘心貧窮,拒絕別人的索求,容易退讓,不受羈絆。我打算五十歲就回去耕種,何必非要等到七十歲辭官呢。
我和李衛公相比,就像天上的雲龍和山裏的麋鹿。唐代賢才當時的際遇很好,文雅之道閃耀光輝。進士出身就能獲取將相之位,就像俯身撿棋子一樣容易。自從五代以來,淳樸的風氣已經衰敗。戰爭成了政事的主要內容,爵位賞賜給了武夫。讀書入仕的人,僅僅能免於寒冷和飢餓。直到如今聖明的時代,這種風氣還沒有改變。自己既然沒有經世濟民的本事,何必庸庸碌碌地混下去呢。回去吧回去吧,不要忘了北樓所吟之詩。
评论
加载中...
關於作者
导出Word
默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲