天王出震寰海清,奎星燦燦昭文明。 詔令郡國貢多士,大張珠網羅羣英。 皇情孜孜終不倦,日斜猶御金鑾殿。 宮柳低籠三月煙,爐香飛入千人硯。 麻衣皎皎光如雪,一一重瞳親鑑別。 孤寒得路荷君恩,聚首唯言盡臣節。 小臣蹤跡本塵泥,登科曾賦御前題。 屈指方經五六載,如今已上青雲梯。 位列諫官無一語,自問將何報明主。 應制非才但淚垂,強作登歌歌舜禹。
應制皇帝親試貢士歌
天子如日出東方,天下四海清平,奎星閃耀,昭示着文明昌盛。
皇帝下詔讓各郡國舉薦衆多賢才,像張開珍貴的大網去搜羅各地的英傑。
皇帝求才之心懇切,始終不知疲倦,太陽西斜了還坐在金鑾殿裏。
三月的煙靄籠罩着宮中的柳樹,香爐的香氣飄進了衆多考生的硯臺。
考生們身着潔白的麻衣,像雪一樣明亮,皇帝用他那聖明的目光一一鑑別。
出身孤苦貧寒的人得到了晉升之路,感恩君主的大恩,大家聚在一起只說要盡到臣子的本分。
我本是出身低微之人,曾在御前考試中賦詩而登科。
屈指算來才過了五六載,如今已經踏上了飛黃騰達之路。
我身爲諫官卻沒有進獻一言,自問該拿什麼來報答聖明的君主。
我本無應制賦詩之才,只能暗自垂淚,勉強作這篇登歌來歌頌聖明的君主,就像歌頌古代的舜和禹一樣。
评论
加载中...
納蘭青雲