盡垂華髮戀金門,獨乞懸車未五旬。 清世一般爲隠逸,碧霄兩處應星辰。 繡衣脫下寧妨貴,錦帳眠來不稱貧。 瀟灑易添新道氣,光陰難改舊風神。 老輕白傅方歸洛,亂鄙黃公始避秦。 象簡豈同青竹杖,廌冠爭勝白綸巾。 世間名系昌朝客,物外銜稱太華人。 醉指鼇頭爲別業,吟誇仙掌是比鄰。 劍生塵土揩磨懶,書帶煙嵐曬曝頻。 石鼓曉聽殊待漏,玉潭時看異迷津。 琴憐徽外聲彌澹,酒愛篘中味更醇。 精細處方因療鶴,等閒開食爲迎賓。 芝田女僕皆能採,蘭佩兒童亦解紉。 丹訣有靈還似性,詩篇無病恰如身。 要君計想嫌弘景,棄室翻應笑子真。 預祝全家上升日,願停絳節許相親。
寄贈華山致仕韓見素
很多人到頭髮全白了還貪戀着朝廷的官職,而您不到五十歲就獨自請求辭官歸隱。
在這清平之世,您和那些隱士一般超凡脫俗,您和在朝爲官之人就像天空中不同位置的星辰。
您脫下那繡衣(象徵官職)並不妨礙您身份的高貴,睡在錦帳之中也不能說您貧寒。
您瀟灑的姿態容易增添新的道家氣質,時光也難以改變您舊日的風采神韻。
您比白居易年老時才歸居洛陽更加曠達,也不屑像夏黃公在亂世中才躲避到秦地。
象牙笏板哪裏能和您的青竹杖相提並論,獬豸冠又怎能勝過您的白綸巾。
世間的人把聲名系在昌盛朝代的爲官之事上,而您在塵世之外以“太華人”自稱。
您醉酒時指着鰲頭說那是您的別業,吟詩時誇讚仙掌峯是您的近鄰。
您的劍生了塵土也懶得去擦拭,書籍卻常常放在帶着煙嵐的地方晾曬。
清晨聽石鼓的聲音和在朝廷等待上朝的感覺截然不同,時常看看玉潭也和迷失在塵世的感覺大不一樣。
您喜愛琴在徽外彈奏出的更加淡雅的聲音,喜歡從酒漉中流出的更醇厚的酒味。
您精心開藥方是爲了治療仙鶴,隨意準備食物是爲了迎接賓客。
您家種芝草的女僕都能去採摘芝草,佩戴蘭草的兒童也懂得編織蘭佩。
您得到的丹訣有靈驗就如同您的真性一般,您寫的詩篇沒有瑕疵就像您的身體一樣康健。
想來您定會嫌棄陶弘景還眷戀塵世,也會嘲笑嚴子真拋家棄室的做法。
我提前祝賀您全家得道昇天的日子,希望到那時您能停下紅色的仙節,允許我與您親近。
评论
加载中...
關於作者
魏野(九六○~一○二○),字仲先,號草堂居士,陝州陝縣(今屬河南)人(《東都事略》卷一一八作蜀人)。一生不仕,居陝縣東郊。真宗大中祥符四年(一○一一)被薦徵召,力辭不赴。廣交僧道隠者,與當時名流寇準、王旦等亦有詩賦往還。天禧三年(一○一九)十二月九日卒,年六十。卒後贈祕書省著作郎。有《草堂集》,生前已行於世。死後,其子魏閒總其詩重編爲《鉅鹿東觀集》十卷。《宋史》卷四五七、《東都事略》卷一一八有傳。 魏野詩,前十卷以一九二五年貴池劉氏影宋刊本《鉅鹿東觀集》爲底本,校以宋紹定元年嚴陵郡齋刻本(殘四~六卷,以明抄本配足,簡稱明抄配宋本,藏北京圖書館)、舊山樓藏清鈔本(簡稱舊山樓本,藏北京大學圖書館)、張蓉鏡藏清鈔本(簡稱張本)、影印文淵閣《四庫全書》本(簡稱四庫本)、章鈺藏清鈔本(簡稱章本)、宋筠錄溫忠翰校跋本(簡稱溫校)、趙氏峭帆樓一九一四年刊本(簡稱趙本)、傅增湘批校本(簡稱傅校)、陳思輯《兩宋名賢小集》(清初鈔本,收《草堂集》三卷,簡稱草堂集本)等。另從《草堂集》、《全芳備祖》等書輯得集外詩,附於卷末。
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲