遊東山寺

久有東林約,因乘暇日遊。 眼明初出郭,神王欲凌秋。 野曠鶱孤隼,江清颺遠鷗。 近山青嶂合,多稼綠雲浮。 雞犬聲相接,溝塍水亂流。 度橋喧從騎,環樹轉鳴騶。 問俗驚堯壤,尋僧到沃洲。 深沈開寶闥,磅礴駕華輈。 像設嚴珠殿,經聲隱絳幬。 仰看香剎直,徐步畫廊修。 遇物皆周覽,逢軒即少留。 前庭初顯豁,後徑轉深幽。 野嶺蒼筠麗,霜楓赤葉稠。 隔牆聞好鳥,循沼玩遊儵。 翠幹椶才剝,紅芒稻半收。 凌虛登絕頂,匝境對岑樓。 暗谷藏危棧,平沙際別州。 川原同聚沫,身世劇浮鷗。 回首飄鄉思,臨尊浣客愁。 清閒資善奕,決勝在冥搜。 影動穰苴表,風生曲逆籌。 歸鞍不敢緩,斜日照文楸。

我許久之前就和東山寺有了相約之約,趁着這閒暇的日子前來遊覽。 剛出城郭,眼前一下子明亮開闊起來,我精神振奮,彷彿要凌駕於這秋日之上。 曠野中一隻孤單的隼鳥展翅高飛,清澈的江面上遠處的海鷗隨風飄蕩。 近處的山巒如青色的屏障般環繞閉合,大片的莊稼像綠色的雲朵飄浮着。 雞鳴犬吠之聲此起彼伏,田間的溝渠裏水流縱橫交錯。 我和隨從們過橋時,喧鬧聲一片,騎着馬繞着樹木,馬伕的吆喝聲也不斷傳來。 我向當地百姓詢問風俗,驚訝於這如同堯帝時的美好土地,然後去尋訪僧人,來到了這如同沃洲般的寶地。 厚重深沉的寺院大門緩緩打開,寬敞的庭院中停放着華麗的車駕。 佛殿裏佛像莊嚴地供奉着,誦經的聲音隱隱約約從紅色的帳幕中傳來。 抬頭仰望,高聳的佛塔筆直矗立,我緩緩地漫步在長長的畫廊之中。 遇到各種事物我都仔細地觀賞,碰到軒亭就會稍稍停留。 寺院的前庭開闊明朗,後面的小徑卻越發幽深。 野外的山嶺上翠綠的竹子秀麗多姿,經霜的楓葉,那紅色的葉子層層疊疊。 隔着牆壁能聽到美妙的鳥叫聲,沿着池塘可以觀賞到遊動的小魚。 棕櫚樹剛剝去外皮,露出翠綠的枝幹,稻田裏一半的稻穀已經收穫,還留着紅色的稻芒。 我登上高處的臺階,彷彿凌空虛蹈,整個境地的樓閣都映入眼簾。 幽深的山谷裏隱藏着危險的棧道,平坦的沙灘一直延伸到別的州境。 山川原野就如同聚集起來的泡沫,而我的身世就像那漂浮不定的海鷗。 回首往事,思鄉之情油然而生,面對酒杯,希望能消解這遊子的哀愁。 這清閒的時光正好可以用來下棋,想要決勝就得深入思考。 棋盤上棋子移動,如同穰苴治軍般嚴謹,思緒轉動,彷彿陳平在運籌帷幄。 不敢耽擱返程的時間,夕陽的餘暉已經灑在了棋盤上。
评论
加载中...
關於作者

韓縝(1019~1097)字玉汝,原籍靈壽(今屬河北)人,徙雍丘(今河南杞縣)。韓絳、韓維之弟。慶曆二年進士。英宗時任淮南轉運使,神宗時自龍圖閣直學士進知樞密院事。曾出使西夏。哲宗立,拜尚書右僕射兼中書侍郎,罷知潁昌府。紹聖四年卒,年七十九,諡莊敏,封崇國公。《宋史》、《東都事略》有傳。《全宋詞》錄其詞一首。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序