孫氏池亭

壁介山水間,幽棲愧尸祿。 眠食行坐處,山光水聲足。 嗟我心未厭,出郊搜勝躅。 嘗聞隱者居,未爲人所目。 素商適丁序,天空老林麓。 飛鞭走崇岡,惟恐到不速。 捫蘿出孤險,果得煙霞谷。 神仙何玄怪,刻劃乾坤腹。 囊括幽絕景,所謂天下獨。 門前白石溪,丁當潄寒玉。 山泉落雲頭,漫漫泛餘綠。 靜聽宿烏吟,閒看浮鷗浴。 萬古仇池穴,何日此鐫築。 欲探龍頷珠,潭深怯獰毒。 瀑布想匡廬,香山葺茅屋。 松窗風浪搖,石徑苔蘚覆。 樓藏未見書,園挺耐寒木。 清風誰共延,牆頭萬個竹。 造化曲盡情,遠引空江束。 陰寂窟蛟蜃,雨雹生晴燠。 孫氏何代賢,據此傲浮俗。 崖留五君詩,塵埋不可讀。 殷勤補訛缺,磨寫筆屢禿。 開亭追古蹤,仙遊一朝復。 自慚縛冠冕,暫到不得熟。 何時酬素心,歸來免榮辱。

我居住的地方處在山水之間,過着這般清幽的生活,卻空佔着官位不做事,實在感到羞愧。 無論是睡覺、喫飯,還是行走、坐臥之處,滿眼都是山光,耳邊盡是水聲。 可嘆我內心仍不滿足,於是出城去搜尋那些優美的勝景。 曾聽聞有一處隱者居住的地方,還未被世人所見識。 正值秋季,天空高遠,古老的山林顯得格外寂靜。 我快馬加鞭奔馳在高岡之上,只擔心不能儘快到達。 攀着藤蘿走出那孤立險峻之地,果然尋得了這如仙境般的煙霞谷。 這裏的景色宛如神仙的傑作,如此奇異怪誕,彷彿是大自然在天地間精心雕琢而成。 它包攬了世間最清幽絕美的景緻,稱得上是天下獨一無二。 門前有一條白石溪,溪水叮咚作響,就像在漱洗着寒玉。 山泉水從雲頭落下,緩緩地泛着盈盈綠意。 我靜靜地聆聽着棲息鳥兒的啼鳴,悠閒地看着浮游的鷗鳥在水中洗浴。 這地方就如同萬古的仇池穴一般神奇,不知何時能在這裏鐫刻修築。 我想要探尋那龍頷下的寶珠,可潭水幽深,又害怕裏面有兇惡的毒物。 這裏的瀑布讓我想起了廬山瀑布,真想像在香山那樣在此處蓋一間茅屋。 松樹下的窗戶被風浪搖晃,石頭小徑被苔蘚覆蓋。 樓閣裏藏着未曾讀過的書籍,園子裏挺立着耐寒的樹木。 清風拂面,可誰能與我一同享受這美好呢?只有牆頭那密密麻麻的翠竹相伴。 大自然彷彿把所有的情致都展現得淋漓盡致,遠處的江水彷彿被它巧妙地約束着。 那幽深寂靜之處藏着蛟龍和大蛤,晴朗溫暖的天氣裏也可能突然降下冰雹。 孫氏家族不知是哪一代的賢能之人,佔據了這片地方,傲然超脫於世俗之外。 山崖上留存着五君的詩作,可惜被灰塵掩埋,難以辨認閱讀。 我滿懷熱忱地修補那些訛誤殘缺之處,磨墨書寫,筆都多次寫禿了。 在此處開建亭臺,追尋古人的蹤跡,彷彿一朝之間重現了仙人的遊歷之境。 我自感慚愧被官場的冠冕所束縛,只是短暫到此,不能盡情地熟悉感受這裏的一切。 什麼時候才能實現我內心的夙願,歸來此地,免受塵世的榮辱紛擾啊。
评论
加载中...
關於作者

俞瑊,字君玉(《鄱陽集》卷七《送梁晦之詩》),一字汝佩(清光緒《溧水縣誌》卷九),溧水(今屬江蘇)人。仁宗皇祐元年(一○四九)進士(《金陵詩徵》卷五)。歷官太常博士,屯田員外郎(宋韓維《南陽集》卷一七《太常博士俞瑊可屯田員外郎》),知壁州(清道光《通江縣誌》卷六),神宗熙寧間,知瓊州,卒於官(《續資治通鑑長編》卷三○二)。今錄詩二首。

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序