皇都有滄池,近在金商陌。 淵源控河汴,襟帶引京索。 衆派瀉寒光,一鑑涵空碧。 晴明天垂幕,陰靄地滋脈。 煙嵐隘五湖,氣象吞七澤。 漪漣十餘里,縞練千萬尺。 樓殿起參差,門闉開岝峉。 人間識方壺,古來慚太液。 美哉臺沼名,壯我帝王宅。 惟昔經始謀,茲見神武跡。 非同泗淵濫,蓋用昆夷策。 萬乘紆警蹕,羣官扈鑾軛。 津頭駐翠華,唐中搜赤籍。 水犀陳百旅,畫鷁棹千隻。 時多呂梁人,士有中黃伯。 旋淵齊出沒,桅檣競跳躑。 鼓枻變魚麗,飛江生羽翮。 一時軍事嚴,四表皇威赫。 承平垂百年,聲教重九譯。 朝惟講文物,民亦厭金革。 樓戈無複用,池籞因不易。 年年春風暮,處處禊筵闢。 曲堤柳交陰,上苑花遍拆。 舟師校艨衝,樂佾鏘金石。 翔禽鼓輕翰,潛鱗躍修額。 鳴鼉促繁節,陰獸蕩精魄。 浮吹時往來,彩標縱爭獲。 魚龍隨變態,波浪相激射。 何妨試趫勇,豈徒觀戲劇。 吾皇茲豫順,庶物遂闓懌。 靈囿無禁止,都人任遊適。 輪蹄去若狂,錦繡委如積。 臨流錯杯盤,列肆張幄帟。 金繒樂揮散,採翠亂狼藉。 嘉會此難逢,良辰真可惜。 前日瀛洲仙,顧謂同舍客。 言此好時節,豈當虛廢擲。 掩卷下直廬,連鑣出東掖。 郊原朋盍簪,舲舸觴浮醳。 指顧集珍羞,餖飣瞻餚核。 暫喜解朝纓,仍便岸紗幘。 清波入平望,嘉果富新摘。 園奇插山丹,水美鱠霜鯽。 喧呼少停樽,眺覽閒信屐。 畫橋躡虹蜺,寶殿覘楹磶。 再見瓊林芳,重思曲江席。 寵恩徒欲報,顓愚豈任責。 翩翩衆翹彥,一一富才畫。 同時致榮階,雲誰量遠蹠。 曰予孤陋姿,本惟一逢掖。 無能拾青紫,有志厲冰蘗。 久事州縣勞,已甘簿書役。 公卿廣收揚,文字誤掎摭。 得懷儒館鉛,始識君門戟。 何乃英俊流,不以才地隔。 同登石渠閣,共閱金匱冊。 飽食任嬉遊,縣君奚補益。 所頼友賢能,庶幾逭隳謫。 茲遊誠可樂,何幸謬見擇。 逮賦醉言歸,都忘日之夕。 風雲一流散,俛仰成宿昔。 集賢冰廳郎,雕章古風格。 感此意稠重,足成言四百。 記彼集間事,有如丹在白。 初惟侈榮觀,終乃發幽賾。 分明指行藏,礧砢見肝鬲。 諸賢繼佳篇,仲呂和無射。 辭源可渺彌,筆鋒俱砉騞。 彼美雙南金,輝映連城璧。 樂事子同賦,聯編予有獲。 欽慕風雅情,慰誨詩書癖。 滯思豁以開,遙襟聳然釋。 報投愧芻蕪,叩虛漫紬繹。 多謝久要言,贈君歲寒柏。
和胡俛學士遊西池書事
### 上半部分:西池景緻與往昔盛況
在這繁華的皇都之中,有一片名爲滄池的水域,它離那金商陌近在咫尺。其水源與黃河、汴水相通,就像衣帶一樣連接着京水和索水。衆多支流奔騰而下,閃爍着寒冷的波光,整片池水宛如一面巨大的鏡子,倒映着天空的碧空。天氣晴朗的時候,天空彷彿垂下的帷幕;陰雲密佈之際,大地就像被潤澤了脈絡。這裏的煙嵐比五湖還要濃郁,氣象之雄渾能將七澤都吞併。波光粼粼的水面綿延十餘里,那泛起的白色漣漪就像千萬尺的白絹。
池邊的樓殿高低錯落,宮門高聳險峻。在這裏,人們彷彿見識到了傳說中的方壺仙島,就連自古以來著名的太液池與之相比,都要自慚形穢。如此美麗的臺池沼湖之名,着實爲帝王的宅第增添了無限的壯觀。
往昔開始謀劃建造這西池的時候,便能看到帝王的英明神武之跡。它並非像泗淵那樣氾濫成災,而是有着像對付昆夷那樣的策略考量。當年皇帝出行,車駕緩緩而來,衆多官員扈從在鑾駕左右。皇帝的車駕停在渡口,就像當年唐中宮那樣對人員進行查驗。水中排列着成百的水犀戰船,江面上行駛着千隻華麗的畫舫。那時有很多像呂梁善泅者一樣的能人,還有如中黃伯那樣的勇士。他們在漩渦中出沒自如,在桅杆上跳躍騰挪。划船的隊伍變換成魚麗之陣,船隻如飛鳥般在江上飛馳。一時間,軍事氛圍森嚴,皇威遠播四方。
### 中間部分:承平之景與此次遊賞
天下承平已近百年,朝廷注重文化禮儀,百姓也厭倦了戰爭。武器不再使用,這池苑也一直保留着。每年春風漸暮的時候,處處都開設起禊飲的筵席。曲折的堤岸上,柳樹交錯成蔭;上苑之中,花朵競相綻放。舟師們檢驗着戰船,樂舞隊伍的金石之音鏘鏘作響。飛翔的鳥兒輕展翅膀,潛藏的魚兒躍出修長的額頭。鼉鼓敲響急促的節奏,讓人驚心動魄。悠揚的樂聲時遠時近,人們爭着去奪取彩標。水中的魚龍造型隨着水流變幻形態,波浪相互激盪。在這裏,不僅可以觀看精彩的表演,還能看到勇士們展示矯健的身手。
當今皇上順應時勢,讓萬物都歡暢愉悅。皇家園林不禁止百姓遊玩,都城的人們盡情地出遊。車輪馬蹄往來如狂,錦繡衣物堆積如山。人們在河邊擺滿杯盤,集市上張掛着帳幕。大家盡情地揮灑錢財,彩色的裝飾一片狼藉。這樣美好的聚會實在難得,如此良辰可不能輕易浪費。
前些日子,瀛洲的學士,也就是胡俛,對同舍的客人說,這樣美好的時節,怎能虛度。於是大家合上書卷,離開值宿的地方,騎着馬一同出了東掖門。在郊原上,朋友們相聚在一起,登上小船,舉杯暢飲。轉眼間,美味佳餚便擺滿了桌子,大家盡情地享用着。暫時解開了朝服上的纓帶,隨意地把紗巾推到一邊。望着那清澈的湖水,新摘的水果十分豐富。園子裏奇異的山丹花鮮豔奪目,水裏鮮美的鯽魚做成的魚片令人垂涎。大家喧鬧着,偶爾停下酒杯,悠閒地穿着木屐四處遊覽。走過像彩虹一樣的畫橋,窺探着寶殿的基石。再次看到瓊林苑裏的繁花,又想起了當年曲江宴的情景。雖然想着要報答皇上的恩寵,但自己愚笨,實在難以擔當重任。
### 後半部分:感慨自身與友人詩作
同行的衆多賢才,個個才華橫溢。他們都能在仕途上獲得榮耀,誰又能估量他們的前途呢?而我資質孤陋,原本只是一介書生。沒有能力獲取高官厚祿,卻有志於堅守節操。長久以來在州縣操勞,早已習慣了處理文書的差事。承蒙公卿們的舉薦,因爲文字上的一點成績被選中。得以在儒館中執掌書籍,才見識到了君門的威嚴。沒想到這些英俊的賢才們,並不因爲我才能和地位的低下而嫌棄我。我們一同登上石渠閣,共同翻閱金匱中的典籍。每天喫飽了就盡情遊玩,我又能有什麼補益呢?所幸有這些賢能的朋友,或許能讓我避免犯錯受罰。
這次遊玩實在是快樂,我多麼幸運能被大家選中一同前來。一直到喝醉了才說着要回去,都忘記了天色已晚。風雲變幻,轉眼間一切都已成爲過去。集賢院的冰廳郎,也就是胡俛,他的文章有着古樸的風格。我被他的深情厚意所感動,於是寫成了這四百字的詩篇。記錄下這次聚會的事情,就像丹砂落在白色的底子上那樣清晰。起初只是盡情欣賞美景,最後卻抒發了內心深處的感慨。清楚地指出了人生的行止,展現出了真摯的情懷。各位賢才們相繼寫下了佳作,就像仲呂調和無射那樣和諧美妙。他們的辭藻如浩瀚的江水,筆鋒犀利,氣勢非凡。他們的作品就像雙南金一樣珍貴,與連城璧交相輝映。大家一同賦詩記錄樂事,我也得以編集成冊。我欽慕他們的風雅之情,這也慰藉了我對詩書的癖好。我那遲鈍的思緒豁然開朗,高遠的胸懷也頓時舒暢。只是我回贈的詩篇實在是粗陋,就像在虛空裏探索一樣。多謝胡俛長久以來的情誼,我願贈你歲寒的松柏,以表我的心意。
评论
加载中...
關於作者
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲