溪水渾渾來自北,千山抱水清相射。 山深水急無艇子,欲從故人安可得。 故人昔日此水上,樽酒扁舟慰行役。 津亭把手坐一笑,我喜滿懷君動色。 論新講舊惜未足,落日低徊已催客。 離心自醉不復飲,秋果寒花空滿席。 今年卻坐相逢處,怊悵難求別時跡。 可憐溪水自南流,安得溪船問消息。
復至曹娥堰寄剡縣丁元珍
溪水浩浩蕩蕩從北面流淌而來,千座山巒環抱着清澈的溪水,水光與山色相互輝映。
山是那樣幽深,水又流得這般湍急,河面上連一隻小船都沒有,想要去拜訪老朋友可怎麼能辦到呢?
昔日老朋友曾在這溪水之上,我們曾在小船上擺着酒,慰藉旅途的勞頓。
在渡口的亭子邊,我們緊握着手,相對而笑。我滿心歡喜,你也喜形於色。
我們暢談着新事舊事,總覺得還沒聊夠,可夕陽西下,徘徊欲落,已經催促着我們分別。
離別的愁緒讓我早已心醉,再也喝不下酒,秋天的果實和寒天的花朵白白地擺滿了宴席。
今年我又坐在我們曾經相逢的地方,惆悵地發現,很難再尋到當年分別時的痕跡。
只可惜這溪水自顧自地向南流去,我怎麼才能找到一艘小船,去打聽老朋友的消息呢?
评论
加载中...
關於作者
导出Word
默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲