榮觀流傳動草萊,中官賜設上尊開。 鼓歌䆗窱聽疑夢,餚果聯翩餽有臺。 斧藻故應宜舊德,棟樑非複稱凡材。 虛堂欲踵曹參事,試問齊人或肯來。
張侍郎示東府新居詩因而和酬二首 其二
這首詩是和酬之作,整體是圍繞張侍郎東府新居的事情展開,以下是它翻譯成現代漢語的內容:
張侍郎東府新居的榮耀景觀,在民間都流傳開來,引起了人們的關注。宮中宦官前來賜宴,擺開了上等的美酒。
那悠揚深遠的鼓樂歌聲傳來,讓人恍惚覺得像是在夢裏一樣;成串接連不斷的佳餚鮮果,被擺放在臺子上贈送過來。
用文采來修飾這新居,自然適合像張侍郎這樣有舊德的人居住;這裏的棟樑之才,可不是普通的凡庸之材能夠比擬的。
張侍郎您在這寬敞的廳堂裏,或許想要效仿曹參清靜無爲、休養生息的治理方式,我想問問,像當年曹參請教的那些齊地賢士,會不會願意前來相助呢?
评论
加载中...
關於作者
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲