手搓兩眼睡已足,落花滿牀紅飄颻。 山鳥不須報春曙,清明自放端門朝。 夜來賓客偶過我,呼奴留客解金鑣。 花枝顛倒插翠帽,酒杯傾潑淋春袍。 更深客去我亦醉,畫簾殘燭香初銷。 俛仰之間乃陳跡,酒醒夢斷還無聊。 白雲已抱日光落,春水自共東風搖。 聖賢勞心當萬事,吾徒掃榻頻相招。 好花欲儘速來飲,爲君倒甕傾春醪。
梁卦孫過飲
我用雙手揉了揉眼睛,睡了個飽覺,只見落花滿牀,一片嫣紅的花瓣在輕柔地飄飛。
山間的鳥兒啊,不用你來報曉春天的黎明啦,我知道清明時節到了,朝廷自會放假休息。
夜裏,有賓客偶然前來拜訪我,我趕忙呼喚僕人留下客人,還解下了馬的金鑣。
我們興高采烈,把花枝隨意地顛倒着插在翠綠色的帽子上,酒杯裏的酒肆意傾灑,濺到了春天穿的袍子上。
夜深了,客人離去,我也醉得不省人事,畫簾低垂,殘燭搖曳,香氣也漸漸消散。
轉瞬之間,這些歡樂的場景都已成爲過去,等我酒醒夢斷,只剩下無盡的無聊。
白雲已經擁抱着落日西沉,春水也在東風中自在地搖晃。
那些聖賢們爲世間萬事勞心費神,而我們這些人啊,常常打掃好牀榻相互邀約。
美好的花兒快要凋謝了,你得趕緊來和我一起飲酒,我會爲你把甕裏的春酒都倒出來。
评论
加载中...
納蘭青雲