君已厭折湖上花,我猶驅迫坐兩衙。 須知樂事屬閒客,日日攜觴不在家。 況君才力自少對,取次落筆成天葩。 春風湖上與之敵,豪放麗絕無以加。 幽巖絕壁無不到,欲緣雲漢尋天槎。 頃屬勝遊不得往,猶如野馬絆在車。 眼看紅英零落盡,長條已被綠葉遮。 春芳雖晚猶得在,山丹正好紅相誇。 終當擺去百事役,與君共躡南山霞。 雖老猶能沃金葉,卞娘送以雙琵琶。 已教樓下排花舫,醉到碧山春日斜。
汪正夫雲已厭遊湖上顧予猶未數往遂成長篇寄之
你已經厭倦了去折湖岸上的花朵,而我卻還被公務所驅使,每日坐在衙門裏處理事務。
要知道這世間的樂事都是屬於那些清閒之人的,他們每天都帶着酒杯在外面遊玩,而不是待在家裏。
況且你的才華出衆,很少有人能與之匹敵,隨意揮筆就能寫出如鮮花般美妙的詩文。
春風中在湖岸上的你,豪放灑脫又瑰麗絕美,無人能及。
幽深的山岩、陡峭的絕壁你都去過,甚至還想沿着銀河去尋找那傳說中的天槎。
前些日子你有這麼美妙的遊覽,我卻沒辦法一同前往,就好像野馬被拴在車旁無法自由馳騁。
眼睜睜看着那紅色的花朵紛紛凋零,長長的枝條已經被綠葉所遮蔽。
雖然春天的繁花盛景已過,但還有晚開的花朵,那山丹花正開得鮮豔,彼此爭奇鬥豔。
我終究會擺脫這繁雜的事務羈絆,與你一起去追逐南山那絢爛的雲霞。
即便我們年歲已老,也還能飲酒作樂,讓卞娘彈着雙琵琶爲我們助興。
我已經讓人在樓下安排好了花船,到時候我們盡情暢飲,一直醉到那春日西斜,青山都被染成醉人的色彩。
评论
加载中...
納蘭青雲