呂稚卿唐彥範並賦遊西池亦成菲句

青翰龍舟雲外橫,黃金殿閣鏡中明。 波光柳色恰相似,酒味人心俱有情。 醉灑珠璣留滿紙,晚騎鸞鳳下層城。 遊人應解笑狂客,隔水映花聞語聲。

在那高遠的天際下,裝飾精美的青翰龍舟橫臥在水面上,就像是停在雲霧之外一般。那金碧輝煌的殿閣倒映在如鏡的池水中,顯得格外明亮清晰。 池中的波光和岸邊的柳色相互映襯,看起來竟是如此相似,都充滿了迷人的魅力。美酒散發着醇香,飲者的心中也滿是情誼,這酒和人的心彷彿都有着深厚的情感。 我沉醉之中揮灑筆墨,在紙上留下了如珠璣般華美的詩句。傍晚時分,我彷彿騎着鸞鳳從城中的高處緩緩而下。 池邊遊玩的人大概能理解並笑話我這個狂放不羈的人吧,隔着那池水、映着那繁花,還能隱隱約約聽到我的歡聲笑語。
评论
加载中...
關於作者

暫無作者簡介

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序