去水不可還,逝者日已疏。 悲憂若沈痾,百藥無能除。 英英韶華子,夭夭昔同車。 令德其芬芬,佩玉聯瓊琚。 舟移悼藏壑,天祝嗟愁予。 蕙蘭秀不實,徒見荊棘墟。 含悽撫衆稚,弔影還室廬。 高天杳茫茫,日月空居諸。
傷逝二首 其一
逝去的流水再也無法迴流,離世的人隨着時間推移與我越發疏遠。
這悲愁憂思就像那久治不愈的重病,即便用遍天下百藥也無法消除。
曾經那個風姿卓越、青春年少的人啊,往昔還與我同乘一車,共度美好時光。
他有着美好的品德,如芬芳的花香瀰漫四周,身上佩戴着美玉,那些玉佩相互碰撞,清脆悅耳。
就像船兒移動,藏在山谷中的船不知去向,老天爲何如此安排,真讓我滿心悲愁。
他就如同蕙蘭,雖然長得秀美卻未能結果,如今只留下一片荊棘荒蕪的廢墟。
我含着悽苦的淚水,撫摸着孩子們,形單影隻地回到空蕩蕩的屋子。
高遠的天空深邃而渺茫,太陽和月亮依舊東昇西落,可我的生活卻已物是人非。
评论
加载中...
納蘭青雲