天錄研匜歌

張君贈我古研滴,四腳爬沙角如戟。 肉翼絡髀老獸姿,世不能名眼未識。 我知此爲天祿兒,口銜一寸黃金匜。 蟾蜍嚼月兩吻坼,天鯨胸穴雙泉飛。 玉聲琮琤珠迸落,影射岩石光瀺灂。 未央書殿立髬髵,曾見揚雄老投閣。 子孫晚出中平間,渴烏翻車灑平洛。 宗資墓口臥露霜,頭角頓挫仍騰攫。 爾來拂拭傍几案,眉目睢盱苔蘚剝。 形模不入世俗用,疑付大手傳糟粕。 未能點綴清廟頌,開闢大易摛春秋。 就令□□□□□,末勢猶足爲遷彪。 物無貴賤系所用,千金乞我直暗投。 圖書散落愈□下,晚歲惟有齏鹽謀。 學注蟲魚問老圃,無乃塌颯爲匜羞。

張朋友送給我一個古老的硯滴,它造型奇特,四隻腳像是在沙地上爬行,角如同尖銳的戟。它長着肉翼連着大腿,有着老獸的姿態,世人都叫不出它的名字,也都沒見過這樣的東西。 我知道它是天祿獸的樣子,它口中銜着一寸長的黃金製成的匜。這硯滴的樣子,就好像蟾蜍吞食月亮,嘴巴張得很大;又好似天鯨胸部的洞穴,有兩股泉水飛湧而出。它出水時發出清脆的琮琤聲,水珠如同珍珠迸落,光影映射在岩石上,波光粼粼。 它彷彿曾在未央宮的書殿中站立,鬃毛飛揚,還曾見證過揚雄年邁時投閣的場景。它的“子孫”在東漢中平年間出現,就像渴烏翻車那樣在洛陽城中灑水。也曾在宗資墓前臥着,經受霜露,雖然頭角有些磨損,但依然有着騰躍撲攫的氣勢。 如今,它被我擦拭乾淨放在几案旁邊,眉目瞪視,表面的苔蘚都剝落了。它的外形和樣式不被世俗所採用,我懷疑它是被技藝高超的工匠隨意打造出來的,只留下了些粗糙的東西。 它雖然沒能被用來書寫點綴清廟的頌歌,也沒能助力人們闡釋《易經》、鋪陳《春秋》的大義。但就算不能有什麼大作爲,它的“餘威”也足以輔助像司馬遷、班固這樣的史學家。 物品沒有絕對的貴賤,關鍵在於如何使用它。朋友把這價值千金的硯滴送給我,對我來說卻有些明珠暗投的感覺。我的圖書散落,生活越來越不如意,到了晚年只能想着如何解決粗茶淡飯的問題。我現在研究註釋蟲魚之類的小事,向老農請教農事,這樣的我是不是會讓這硯滴感到羞愧呢。
评论
加载中...
關於作者

沈遘(一○二八~一○六七),字文通,錢唐(今浙江杭州)人。初以祖蔭補郊社齋郎。仁宗皇祐元年(一○四九)進士。除大理評事,通判江寧府,召爲集賢校理,權三司度支判官。擢修起居注,改右正言,知制誥。出知越州、杭州。英宗即位,遷龍圖閣直學士,知開封府。拜翰林學士,判流內銓,因母喪離職,服未竟而卒,年四十。遘與從叔括、弟遼,合稱沈氏三先生。有《西溪文集》十卷。事見《臨川文集》卷九三《內翰沈氏墓誌銘》,《宋史》卷三三一有傳。 沈遘詩,以明覆宋本《沈氏三先生集·西溪文集》(《四部叢刊》三編影印本)爲底本。校以文淵閣《四庫全書》本(簡稱四庫本),參校清康熙戊戌吳允嘉校刻、光緒丙申浙江書局重刊本(簡稱浙局本)。另從《緯略》輯得集外詩一首,附於卷末。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序