鲁公之忠旷世无,吾爱斯人何必书。 九原寥寥不可诘,笔法仿佛精神余。 况公于艺自天纵,一字宜用千金摹。 想当挥洒笑谈际,不复靳惜唯所须。 山砠水险勇镵刻,照耀楚越连秦吴。 百年兵火变陵谷,万里玉石埋榛芜。 时平好事搜遗迹,穷极南北缘崎岖。 耳闻目见略已尽,疑有断裂留樵渔。 那知数尺翳尘土,洗涤近出都城居。 松煤到纸觉飞动,气象磊落超钟虞。 吴卿获此喜惊坐,朝昏把玩过明珠。 携来赠客客为赋,爽迈远并前贤驱。 自云感激得妙理,学入胜处繇勤劬。 余闻书史羸蟠礴,意匠不为形骸拘。 能将声利瓦砾弃,点画应手成璠玙。 公遭乱世生死俱,见危授命真丈夫。 俯仰兵刃犹簪裾,毫端妍丑骨睢盱。 试怀局缩较精粗,体势岂暇烟云舒。 区区技巧尚乃尔,欲鸣道德宜何如。 嗟哉荒烟几日月,豪俊忽徙临庭除。 由来始弃终见取,鉴裁谁敢欺锱铢。 物微显晦亦有待,人生通塞无巧愚。 寄谢纷纷驰骛徒,真伪枉以好恶诬。
题吴长文得兰亭康相墓颜鲁公断碑
译文:
鲁公(颜真卿)的忠诚在世上独一无二,我喜爱这个人又何必只看重他的书法呢。
逝去的人都长眠地下,无法追问,不过从他的笔法里还能仿佛看到他精神的余韵。
况且鲁公在艺术上是天赋异禀,一个字都值得用千金去描摹。
想来他当年挥毫泼墨、谈笑风生之时,毫不吝惜笔墨,随心而书。
在艰难的山水之间,他毅然进行镌刻,他的字迹闪耀,照耀着楚越之地,连接着秦吴。
百年间战火纷飞,山河变迁,无数珍贵的书法作品如玉石般被埋没在荒草之中。
时局平定后,喜好古物的人四处搜寻遗迹,走遍南北,历经崎岖。
能耳闻目见的遗迹大致已被找尽,还怀疑有断裂的残碑流落在樵夫渔民手中。
谁能想到,这数尺的断碑被尘土遮蔽,最近在都城附近被清洗出来重见天日。
用松烟墨写在纸上,字迹仿佛灵动飞舞,其气象磊落,超越了钟繇和虞世南。
吴卿得到这块断碑,惊喜得坐不住,从早到晚把玩,比对待明珠还珍视。
他携碑来送给客人,客人为此作诗赋,笔调爽迈,直追前贤。
他自己说因这断碑感悟到精妙的道理,学问达到佳境靠的是勤奋努力。
我听说擅长书法的人能全身心投入创作,构思布局不受身体的束缚。
能把名利像瓦砾一样抛弃,下笔就能写出如美玉般的书法。
鲁公身处乱世,生死难测,面对危险能献出生命,真是大丈夫。
在刀刃下他依旧从容不迫,从他笔下的美丑笔画中也能看出他刚直的骨气。
若心怀局促去计较书法的精粗,又哪有闲暇展现如烟云般舒展的体势呢。
仅仅是书法技巧都如此,要是想宣扬道德又该是怎样的境界啊。
唉,在荒烟中不知过了多少时日,如今这豪俊的遗迹忽然来到庭院之中。
事物向来是起初被抛弃,最终被重视,鉴赏评判谁敢有丝毫的欺瞒呢。
物件微小,其显扬或隐晦都有其时机,人生的顺遂与阻塞也无关聪明愚笨。
在此劝告那些四处奔波追逐的人,不要凭自己的好恶去妄断真伪。
纳兰青云