人皆患窮餓,子獨無寒飢。 子乃何爲者,汲汲售於是。 漢之公孫弘,唐之張柬之。 子豈不知此,與世相驅馳。 南山有奇木,犖犖松檜姿。 此木在深山,年代不可知。 煙雲終日蔭,雨露早夜滋。 一干可爲棟,一枝可爲榱。 耽耽廊廟中,小大皆可施。 子豈不知此,汲汲將何爲。 子其自努力,發憤而忘疲。 孔孟非異域,行者皆可幾。 退之雖絕足,大步亦可追。 嗟子之兄弟,與我如四支。 餘言子其聽,無使我歔欷。
南山有奇木贈慎彥鄰
人們都擔憂貧窮飢餓,唯獨你沒有寒冷飢餓的困擾。你究竟是怎樣的人呢,卻如此急切地在這世間鑽營奔走。
漢朝有公孫弘,唐朝有張柬之。你難道不知道他們嗎,他們都在世間積極進取、隨世沉浮。
終南山有奇異的樹木,有着挺拔的松樹和檜樹的姿態。這棵樹生長在深山之中,它存活的年代已經無從知曉。整日被煙雲所籠罩,早晚都受到雨露的滋潤。它的主幹可以用作房屋的棟樑,它的枝條也能做成椽子。在那高大威嚴的朝堂之上,無論大小用處它都能派得上。你難道不明白這個道理嗎,如此急切地鑽營又是爲了什麼呢。
你要自己努力,發憤圖強而忘記疲憊。孔子和孟子並非遙不可及的存在,只要努力踐行的人都有希望達到他們的境界。韓愈雖然才能卓越、難以企及,但你大步追趕也不是沒有可能。
唉,你和你的兄弟們,與我就如同人的四肢一樣親近。我這番話你可要好好聽着,別讓我爲你嘆息啊。
评论
加载中...
納蘭青雲