赠玉师失鹦鹉 其二
淡烟白浦月黄昏,倚遍阑干空倚门。
接翅定思云外侣,偷栖应望水边村。
尽传世上新诗去,惟有笼中旧物存。
便是却来休更养,不能成事只能言。
译文:
在那笼罩着淡淡烟雾的白色水滨,月亮渐渐西沉,天色已至黄昏。你独自倚靠在栏杆上,又无奈地在门前徘徊,可终究是一场空等。
那飞走的鹦鹉啊,想必此刻正思念着在云外一同展翅飞翔的伙伴,它偷偷寻一处栖息之地时,也许正望着那水边的村落。
它带着世间传颂的那些新诗飞走了,如今只剩下那空空的笼子还留在这里。
就算它再飞回来,也别再养着它了。这鹦鹉啊,什么实际的事情都做不了,就只会说说话罢了。