縣齋秋日雨後寄李聖和

置閏歲八月,祝融冒秋權。 當代不肯歸,滯暑歊以延。 金行奮剛義,天令懲驕愆。 一雨惡氣死,百物疲瘵痊。 陰陽戰既定,灝氣蘇天淵。 揫斂物得性,豐給民有年。 小軒佔幽寂,危坐涼翛然。 身如赦炮烙,蓬山弄飛泉。 冷風嘯梧竹,清響搖碧鮮。 淨幾少喧蠅,髙簷除嘒蟬。 煩心爽已蛻,塵觀清疑仙。 於茲飭前懈,圖書獵陳編。 晤言隔朋類,披卷盟聖賢。 樂此懷髙風,北望心悁悁。

按照閏年的歷法,此時已經是八月了,可象徵炎熱的火神祝融卻還僭越了秋季的權力。 它就是不肯離去,那持續的暑熱,像熾熱的霧氣一樣瀰漫拖延着。 代表秋季的金氣奮起秉持剛正之義,上天的命令要懲戒這驕縱的過錯。 一場雨落下,那惱人的暑氣就像惡氣一樣消散了,世間百物就像久病之人得到了痊癒。 陰陽之間的爭鬥已經平息,浩渺的清新之氣讓天地都恢復了生機。 萬物收斂起來,各得其所,農作物豐收,百姓也將迎來一個好年景。 我坐在縣衙裏這幽靜的小軒中,端正地坐着,感受着清涼,無比自在。 我的身體就好像從炮烙的酷刑中被赦免了一樣輕鬆,彷彿置身在蓬山之中,聽着飛泉流響。 冷風吹過梧桐和竹子,發出清幽的聲響,搖動着翠綠的枝葉。 乾淨的書桌上很少有喧鬧的蒼蠅,高高的屋檐下也聽不到蟬的鳴叫聲了。 煩躁的心情已經像蛻皮一樣消失了,塵世的雜念被清除,我恍惚間彷彿成了神仙。 在這樣的心境下,我反思之前的懈怠,開始認真地翻閱圖書,鑽研舊有的典籍。 想要和朋友們暢快交談卻相隔甚遠,那就打開書卷,與聖賢們神交結盟。 我沉醉在這樣高雅的氛圍中,懷着高尚的情懷,向北遙望,心中滿是思念。
评论
加载中...
關於作者

劉摯(一○三○~一○九七),字莘老,永靜軍東光(今屬河北)人。仁宗嘉祐四年(一○五九)進士,試南宮令,徙江陵觀察推官。英宗治平中,以韓琦薦補館閣校勘。神宗熙寧四年(一○七一),遷監察御史裏行,屢上書論列新法不便,貶監衡州鹽倉。數年後,召入同知太常禮院。元豐初,爲開封府推官,遷右司郎中。因建議執政合廳辦事,被言者劾以他故,罷官歸鄉。明年,起知滑州。哲宗立,召爲吏部郎中,擢侍御史、御史中丞。元祐六年(一○九一。拜尚書右僕射。摯性峭直,勇於去惡,旋爲讒者羅織,出知鄆州,徙青州。紹聖初哲宗親政,以元祐黨人累貶鼎州團練副使,新州安置。四年,卒於貶所,年六十八。有《忠肅集》四十卷,已佚。清四庫館臣據《永樂大典》所錄,輯爲二十卷,其中詩六卷。《宋史》卷三四○有傳。 劉摯詩,以影印文淵閣《四庫全書》本爲底本,校以清王灝編《畿輔叢書》本(簡稱畿輔本)。輯得之集外詩附於卷末。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序