西山矜霽色,林嶺溯晨光。 萬象露榮秀,熙然數盛陽。 扶笻喜暄暖,更得春日長。 回阡互虧蔽,叢薄紛青黃。 溪橋覺飛動,漲水起連航。 杳杳巖壑步,翛翛松桂香。 道人誦所聞,坐使身世忘。 誰我共出處,閒人澹徊翔。 風鈴有妙想,天樂浮圖傍。 非徒愛石壁,行將營草堂。 彼哉楚人子,記恨擷幽芳。
遊白雲山
西山彷彿在炫耀着雨過天晴後的美麗景色,我沿着山林和山崗迎着清晨的陽光前行。
世間萬物都展現出繁榮秀麗的姿態,在這溫暖的陽光中一片和樂融融。
我拄着竹杖,滿心歡喜這暖和的天氣,更慶幸這春日如此悠長。
曲折的小徑相互交錯,時而相互遮蔽;叢生的草木紛繁複雜,黃綠相間。
溪上的橋彷彿在隨着流水飛動起來,上漲的溪水讓船隻接連啓航。
我在幽深的巖壑間緩緩漫步,耳邊是輕鬆自在的風聲,空氣中瀰漫着松桂的清香。
山中的道士講述着他聽聞的故事,讓我坐着坐着就忘卻了自身和這塵世。
有誰能和我一起隱居山林呢?那些閒適之人自在地徘徊遊蕩。
風鈴似乎有着奇妙的意趣,彷彿是在佛塔旁奏響的天界之樂。
我不只是喜愛這石壁的景緻,還打算在這裏建造一座草堂長住。
唉,那楚國的屈原啊,只知道心懷怨恨地採摘香草,又怎會懂得我此刻的心境呢。
评论
加载中...
關於作者
劉摯(一○三○~一○九七),字莘老,永靜軍東光(今屬河北)人。仁宗嘉祐四年(一○五九)進士,試南宮令,徙江陵觀察推官。英宗治平中,以韓琦薦補館閣校勘。神宗熙寧四年(一○七一),遷監察御史裏行,屢上書論列新法不便,貶監衡州鹽倉。數年後,召入同知太常禮院。元豐初,爲開封府推官,遷右司郎中。因建議執政合廳辦事,被言者劾以他故,罷官歸鄉。明年,起知滑州。哲宗立,召爲吏部郎中,擢侍御史、御史中丞。元祐六年(一○九一。拜尚書右僕射。摯性峭直,勇於去惡,旋爲讒者羅織,出知鄆州,徙青州。紹聖初哲宗親政,以元祐黨人累貶鼎州團練副使,新州安置。四年,卒於貶所,年六十八。有《忠肅集》四十卷,已佚。清四庫館臣據《永樂大典》所錄,輯爲二十卷,其中詩六卷。《宋史》卷三四○有傳。 劉摯詩,以影印文淵閣《四庫全書》本爲底本,校以清王灝編《畿輔叢書》本(簡稱畿輔本)。輯得之集外詩附於卷末。
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲