謹次君倚舍人寄題惠山翠麓亭韻

餘愛茲山昔屢遊,迴環氣象冷清幽。 茂林滃鬱疊蒼翠,宴坐瀟灑風颼飀。 密甃積蘚迸泉眼,飛翬比翼參雲頭。 逕邊誰開青步障,客來共泛紫玉甌。 每思乘興可獨往,塵纓未濯莫我留。 勝處盡至心未厭,健步歷覽勢挾輈。 平生趣向與時背,泉石夙志略已酬。 茲山獨以泉品貴,乃得嘉名傳九州。 譬人其中貴有物,源深混混難窮搜。 支公此去久愈愛,自我佳句忘百憂。 忽蒙遠寄煮巖壑,而我方欲千里求。 願公早見疑蛇解,急詔當應易剡丹。

我從前就非常喜愛這座山,多次前來遊覽,這裏四周的景色清幽冷寂、寧靜深遠。 茂密的樹林鬱鬱蔥蔥,層層疊疊的都是蒼翠之色,我悠閒地靜坐在此,微風颯颯地吹過。 緊密排列的磚石間積着苔蘚,泉水從石縫中湧出;亭臺的飛檐如鳥兒比翼,直入雲頭。 路邊是誰鋪開了如青色屏障般的美景,客人來了大家一起用紫玉茶甌品茶。 我常常想着能趁着興致獨自前來,只是塵世的羈絆尚未擺脫,它暫時留不住我。 這裏的美景我都遊賞遍了,但內心仍不滿足,我腳步輕快地盡情遊覽,那勁頭就像車轅牽引着車子前行。 我平生的志趣向來與世俗相悖,寄情泉石的夙願也大致得到了實現。 這座山單單因爲泉水品質優良而聞名,於是獲得了美好的名聲傳遍九州。 這就好比人,重要的是內在有真才實學,這山泉水源深遠,水流不斷,難以探究其究竟。 支公(可能是指與惠山有淵源的人)離去越久,我對這山的喜愛就越深,有了這些美好的詩句能讓我忘卻諸多憂愁。 忽然收到你從遠方寄來描寫這山川景色的詩作,而此時我正打算前往千里之外去探尋它。 希望你能早日解開心中疑惑,如同詔書下達般迅速地改變心意再次來此。
评论
加载中...
關於作者

焦千之(?~一○八○),字伯強,丹徒(今屬江蘇)人。仁宗嘉祐六年(一○六一),召試舍人院,賜進士出身,爲國子監直講。神宗熙寧初知樂清縣。八年(一○七五),移無錫縣,入爲大理寺丞。元豐三年卒(《蘇軾文集》卷六九《跋焦千之帖後》)。事見《京口耆舊傳》卷一。今錄詩六首。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序