馴鹿

日日野心新,籠欄外強馴。 祗消指馬相,便有逐原人。 昔起歌賓興,今無伏囿仁。 豺狼好牙爪,應笑角如麟。

這並不是一首傳統意義上以“馴鹿”爲主題的古詩詞意象類作品,我們來逐句翻譯一下: 每天這馴鹿內心的野性都在更新,雖然被關在籠欄之中,外表卻努力做出溫順的樣子。 只要有人像趙高指鹿爲馬那樣顛倒黑白,馬上就會有像在原野上追逐獵物的人一樣的趨炎附勢之徒跟着行動。 過去,鹿曾出現在祝賀賢才被舉薦的歌聲裏(古代有“鹿鳴宴”,象徵賢才匯聚),如今卻沒有那種能讓鹿安心棲息在苑囿的仁德之政了。 那些像豺狼一樣兇狠且有着銳利爪牙的人,應該會嘲笑馴鹿那如同麒麟一樣的角(看似有威力,卻無法自保)。
评论
加载中...
關於作者

王令(1032~1059)北宋詩人。初字鍾美,後改字逢原。原籍元城(今河北大名)。 5歲喪父母,隨其叔祖王乙居廣陵(今江蘇揚州)。長大後在天長、高郵等地以教學爲生,有治國安民之志。王安石對其文章和爲人皆甚推重。有《廣陵先生文章》、《十七史蒙求》。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序