家盛翻嘉遁,誰同物外情。 徵君爲密友,內翰是難兄。 靜論儒宗服,狂歌俠少驚。 道裝輕紫綬,酒旆勝紅旌。 將相慵趨謁,漁樵喜送迎。 門開紫閣色,歌枕漕河聲。 野鶴聽調瑟,沙鷗看濯纓。 煙霞連杜曲,桑柘接昆明。 丹訣皆親寫,芝田忽自耕。 終須盡室去,相併掩柴荊。
寄贈長安宋澥逸人十韻
宋家家族興盛,你卻反而選擇隱居避世,世間有誰能像你一樣懷有超脫物外的情懷呢?
你與那些拒絕朝廷徵召的賢士是親密好友,跟翰林學士這樣的人物也如同難分高下的兄弟。
你安靜地談論儒家學說,能讓飽學之士都心悅誠服;你縱情高歌,連那些俠義少年都會爲之驚歎。
你身着道家服飾,看輕那象徵高官顯位的紫色綬帶;酒館的酒旗在你心中比軍中的紅色旌旗還要珍貴。
那些將相權貴,你懶得去拜見;而漁父樵夫,你卻歡喜地迎來送往。
你家的門一打開,便能望見紫閣峯的秀麗景色;你斜靠在枕頭上,能聽到漕河潺潺的流水聲。
野鶴會靜靜地聆聽你調弄瑟音,沙鷗會看着你清洗帽纓。
你住處的煙霞與杜曲相連,桑樹林和柘樹林一直延伸到昆明池。
你親手抄寫煉丹的祕訣,還忽然自己去耕種芝田。
我最終一定要帶着全家前往你那裏,與你一起關上柴門,過隱居的生活。
评论
加载中...
關於作者
魏野(九六○~一○二○),字仲先,號草堂居士,陝州陝縣(今屬河南)人(《東都事略》卷一一八作蜀人)。一生不仕,居陝縣東郊。真宗大中祥符四年(一○一一)被薦徵召,力辭不赴。廣交僧道隠者,與當時名流寇準、王旦等亦有詩賦往還。天禧三年(一○一九)十二月九日卒,年六十。卒後贈祕書省著作郎。有《草堂集》,生前已行於世。死後,其子魏閒總其詩重編爲《鉅鹿東觀集》十卷。《宋史》卷四五七、《東都事略》卷一一八有傳。 魏野詩,前十卷以一九二五年貴池劉氏影宋刊本《鉅鹿東觀集》爲底本,校以宋紹定元年嚴陵郡齋刻本(殘四~六卷,以明抄本配足,簡稱明抄配宋本,藏北京圖書館)、舊山樓藏清鈔本(簡稱舊山樓本,藏北京大學圖書館)、張蓉鏡藏清鈔本(簡稱張本)、影印文淵閣《四庫全書》本(簡稱四庫本)、章鈺藏清鈔本(簡稱章本)、宋筠錄溫忠翰校跋本(簡稱溫校)、趙氏峭帆樓一九一四年刊本(簡稱趙本)、傅增湘批校本(簡稱傅校)、陳思輯《兩宋名賢小集》(清初鈔本,收《草堂集》三卷,簡稱草堂集本)等。另從《草堂集》、《全芳備祖》等書輯得集外詩,附於卷末。
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲