上知府李殿院十韻

詔選來棠樹,花驄擁旆乘。 饑民期再活,寒士賀中興。 廌角誰傷觸,狼心自戰兢。 只求天子信,寧避世家憎。 竊聽無餘論,唯愁有急徵。 每因公宴樂,方遣妓祗承。 才薄終難紀,情深豈易勝。 相親容似鶴,不拜許如僧。 郡閣招看雪,溪亭訪躡冰。 轉愁詩老退,何以答褒稱。

您是奉了皇帝的詔命,來到這如同棠樹般美好的地方任職,騎着毛色青白相間的駿馬,前呼後擁着飄揚的旗幟而來。 飢餓的百姓都盼望着能在您的治理下重獲生機,貧寒的讀書人都慶賀這興盛局面的到來。 那些正直的官員有您的庇護,誰還能傷害他們呢?而那些心懷不軌、如狼般狠毒的人自然會心驚膽戰。 您只追求得到天子的信任,哪裏會去迴避世家大族的憎惡。 私下裏聽聞大家對您沒有別的議論,只擔心會有緊急的賦稅徵收之事。 每次舉辦公務宴會時,纔會讓歌妓來侍奉。 我的才學淺薄,終究難以把您的功績記錄下來;我對您的情誼深厚,又豈是容易表達完的。 您能容納我,讓我像仙鶴一樣自在;還允許我像僧人一樣不用行跪拜之禮。 您在郡閣中邀我一同賞雪,在溪邊亭子約我去踏冰遊玩。 我反而發愁自己寫詩的能力日漸退步,該如何回應您對我的褒獎呢。
评论
加载中...
關於作者

魏野(九六○~一○二○),字仲先,號草堂居士,陝州陝縣(今屬河南)人(《東都事略》卷一一八作蜀人)。一生不仕,居陝縣東郊。真宗大中祥符四年(一○一一)被薦徵召,力辭不赴。廣交僧道隠者,與當時名流寇準、王旦等亦有詩賦往還。天禧三年(一○一九)十二月九日卒,年六十。卒後贈祕書省著作郎。有《草堂集》,生前已行於世。死後,其子魏閒總其詩重編爲《鉅鹿東觀集》十卷。《宋史》卷四五七、《東都事略》卷一一八有傳。 魏野詩,前十卷以一九二五年貴池劉氏影宋刊本《鉅鹿東觀集》爲底本,校以宋紹定元年嚴陵郡齋刻本(殘四~六卷,以明抄本配足,簡稱明抄配宋本,藏北京圖書館)、舊山樓藏清鈔本(簡稱舊山樓本,藏北京大學圖書館)、張蓉鏡藏清鈔本(簡稱張本)、影印文淵閣《四庫全書》本(簡稱四庫本)、章鈺藏清鈔本(簡稱章本)、宋筠錄溫忠翰校跋本(簡稱溫校)、趙氏峭帆樓一九一四年刊本(簡稱趙本)、傅增湘批校本(簡稱傅校)、陳思輯《兩宋名賢小集》(清初鈔本,收《草堂集》三卷,簡稱草堂集本)等。另從《草堂集》、《全芳備祖》等書輯得集外詩,附於卷末。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序