泉聲泠泠山間落,山下有田朝夕作。 東涇西瀆久已涸,夜來暴雨溪聲惡。 我欲浮舟到西郭,山前灘瀨石鑿鑿。 坐看橫流出林薄,欲行未行翻不樂。 朝市權利方相搏,民聲愁嘆入溝壑。 不如曲幾安寂寞,我享趙子清都樂。
龍居觀泉
山間,泉水發出清脆悅耳的聲響,潺潺地流淌下來。山腳下,人們從早到晚都在田間辛勤勞作。
東邊的水渠和西邊的河道,早已乾涸無水。昨夜一場暴雨襲來,溪水奔騰,聲音洶湧嚇人。
我本想着乘船前往城西,可山前的淺灘水流湍急,水中的石頭錯落嶙峋。
我坐着看着那洶湧的橫流從樹林草叢中奔湧而出,本打算出發卻又無法成行,心中反而煩悶不樂。
如今,朝堂市井之上,人們正爲了權力相互爭鬥,百姓的愁苦嘆息聲彷彿都被捲入了溝壑之中。
唉,倒不如我坐在彎曲的几案旁,安於這份寂寞,享受如趙子(可能是指某位有類似心境之人)那般在清都(神話中神仙居住的地方,這裏代指寧靜超脫之境)的快樂呢。
评论
加载中...
納蘭青雲