送利漕劉明覆朝議

中山元魏後,數世十三傳。 皆在河南葬,初從代北遷。 中書謀定策,大理力扶顛。 渝國乘機日,唐公起義年。 議高都尉識,名累侍郎賢。 原武輸期集,東阿舊俗悛。 河陰才被詔,戶部志繩愆。 八子生中葉,三臺共一躔。 洪洞城不下,工待政無前。 昭輔書儀集,明宗禮意全。 中丞安出處,藝祖首詳延。 學士清檯閣,鹹平起澗瀍。 斯文醇復古,宏議自摧堅。 江漢源何巨,公侯兆已圓。 信辭師魯志,佳氣尹樊阡。 祕監花儒將,緱山酒地仙。 看公承遠構,發跡向孤騫。 浩蕩窮經笥,縱橫信筆椽。 巾箱遺紫綬,伯仲襲青氈。 辨論多兵略,澄清累使權。 鳳鳴雄屏翰,鶉首富刀泉。 詔自南臺下,車隨北斗旋。 鵷鴻思舊侶,嵩少望歸鞭。 師節頻輕伏,戎腥未一湔。 朝綱今省戶,古道日經筵。 盡是徊翔地,行承咫尺天。 門施唐棨戟,冠珥漢貂蟬。 閥閱誰如此,功名盍勉旃。 慎無從子晉,輕去戀伊川。 孑立棲遲久,深知義氣然。 人情嘗歲月,物色自風煙。 士要文章別,詩因譜第編。 碑陰如可附,青玉爲雕鐫。

這首詩內容豐富且涉及衆多歷史人物、典故和官職,以下是較爲通順的現代漢語翻譯: 您出身中山劉氏,乃是元魏後裔,歷經數世已傳了十三代。 劉氏祖先大多葬於河南,起初是從代北遷徙而來。 曾有先人在中書之位謀劃定策,也有擔任大理之職時力挽狂瀾。 在渝國趁機而動的日子,正值唐公起義的那年。 家族中有人見識如都尉般高遠,也有人名聲因侍郎的賢德而累增。 在原武,有人按期聚集任職;在東阿,舊俗因治理而有所改變。 河陰時剛剛接到詔令,在戶部任職則一心糾正過失。 家族在中葉時八位子嗣各有成就,如同三臺星同處一軌道般輝煌。 洪洞城堅守不下,工部官員的政績無人能及。 昭輔收集書儀,明宗時期禮儀完備。 中丞能安然處理進退,藝祖首先對其詳細延請。 學士讓臺閣風氣清正,鹹平年間在澗瀍之地崛起。 家族的文化風氣醇厚復古,宏大的議論能摧毀頑固之見。 如同江漢源頭那樣廣闊,公侯的徵兆已然圓滿。 信實的言辭如同師魯之志,墓地所在的尹樊之地有佳氣環繞。 祕監宛如儒雅的儒將,緱山的人好似酒中地仙。 看您承接家族的久遠基業,開始獨自發跡騰飛。 您學識淵博,讀盡經籍;文筆縱橫,揮灑自如。 家中留有紫綬官服的榮耀,兄弟都繼承了家族的優良傳統。 您辯論時多有兵略之見,多次擁有澄清地方的使權。 您如鳳鳴般在屏翰之地顯揚威名,在鶉首之地富藏刀泉般的財富。 詔令從南臺發出,您的車駕隨着北斗方向迴轉。 朝中的同僚思念舊友,嵩山少室山盼望着您歸來的馬鞭。 軍隊的節帥多次被輕易制服,但敵寇的腥氣尚未完全清除。 如今朝綱在省戶得以整頓,古道在經筵中被宣揚。 這些都是您徘徊翱翔的天地,您即將接近天子身邊。 家門能像唐朝那樣施設棨戟,頭上能像漢朝官員那樣插着貂蟬冠飾。 哪有家族的功勳能如此顯赫,您更應努力去建立功名。 千萬不要像子晉那樣輕易離去,貪戀伊川的閒適。 您獨自漂泊已久,我深知您是重義氣才如此。 人情隨着歲月流轉,世間萬物自有風煙變幻。 士人要有獨特的文章,詩歌可依家族譜第來編。 如果我的名字能附在您的碑陰,我願用青玉來鐫刻。
评论
加载中...
關於作者

宋普州安嶽人,字允南。初名獻能。時稱鴻碩先生。嘉祐二年進士。熙寧末,爲祕書丞、通判梓州。鄧綰薦爲臺官,不就,退居二十年。後範祖禹薦於朝,官終祠部郎中。有《春秋通解》、《馮安嶽集》。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序