神仙之府名雞籠,千尋翠玉擎寒空。 秀色凌風入城郭,半銜曉日金濛濛。 賢材間出萬人傑,行脫麻衣趨紫闕。 三朝出入持使權,凜凜聲名灑冰雪。 往年作鎮來金陵,天子臨軒宣老成。 問公書畫幾萬卷,品秩入奏編瑤瓊。 延閣往往未嘗有,詔札獎與光華生。 僉言公歸坐廊廟,易節暫刺玄暉城。 懇請仙宮遽知止,車蓋翩翩還故里,粉娥執樂四時春。 窈窕芙蓉新出水,嘈嘈弦管鸞鳳鳴,玉巵獻酒公解酲。 人生快意似公少,家園乃是真蓬瀛。 數峯飛來雲霧溼,琪樹玲瓏曉寒入。 綠池水照百花明,芳亭小榭佳賓集。 有時自賦歸來篇,幅巾藜杖詩中仙。 秦晉諸子因避世,種柳栽桃安足憐。 顧我登門二十載,貴勢能忘竟相待。 數奇自笑無所成,亦欲浮舟往滄海。 滄海雲濤人不爭,忘機可以超神凝。 比公進退殊未足,若問逍遙無鷃鵬。
贈提宮諫議沈公
有一處如同神仙府邸般的地方叫雞籠山,它高聳入雲,就像一根千尋長的翠玉柱子,直直地撐起寒冷的天空。那秀麗的山色迎着風,蔓延進了城郭之中,山峯在清晨的陽光裏,一半都被那金色的光輝籠罩着,閃耀奪目。
這方土地人才輩出,常常湧現出萬里挑一的傑出人物。他們脫下粗布麻衣,前往朝廷,去追求遠大的前程。沈公您就是這樣的賢才,歷經三朝,多次被授予重要的使命,手持朝廷的使節之權。您那令人敬畏的聲名,就如同冰雪般高潔,讓人敬仰。
往年您曾坐鎮金陵,天子親臨殿前,特意宣召您這位德高望重的老臣。還詢問您收藏的書畫有幾萬卷,您的品級和事蹟被上奏給朝廷,如同珍貴的美玉般被記載下來。您的收藏之豐富,連皇家的藏書閣都很少能與之相比,皇帝還下詔書對您進行嘉獎,讓您增添了無限的光彩。
大家都紛紛議論說,您應該回到朝廷的中樞,擔任重要的官職。可您卻只是暫時調任到玄暉城任職。之後,您懇切地請求回到雞籠山這處仙宮般的地方,就此停下仕途的腳步。您坐着華麗的馬車,輕快地回到了故鄉,身邊還有美麗的歌女演奏着音樂,彷彿四季都充滿了春天的氣息。
那些美麗的歌女如同剛剛出水的芙蓉般嬌俏動人,嘈雜悅耳的弦管聲就像鸞鳳的鳴叫聲一樣動聽。有人捧着玉杯向您敬酒,幫您解去酒意。人生能像您這樣快意的人實在是太少了,您的家園就如同真正的蓬萊仙境一般。
幾座山峯彷彿是飛來的,被雲霧浸溼,玲瓏的琪樹在清晨的寒意中顯得格外清幽。碧綠的池水映照出百花的明豔,精緻的亭子和小榭裏聚集着衆多佳賓。
有時候您會自己創作像陶淵明《歸去來兮辭》那樣的詩篇,頭戴幅巾,手拄藜杖,宛如詩中的神仙。當年秦晉時期的那些人爲了躲避亂世,種柳栽桃隱居起來,與您相比,實在是不值得一提。
回想我登門拜訪您已經有二十年了,您從不以權勢地位待人,始終真誠地對待我。我自嘲命運不佳,至今一事無成,也想要駕着小船前往滄海。
滄海之上雲濤洶湧,沒有人去爭搶什麼,在這裏忘卻機心,或許可以達到超凡入聖、精神凝定的境界。和您的進與退相比,我實在是相差甚遠。如果要說逍遙自在,就如同莊子所說的,沒有小鷃和大鵬之分,各有各的逍遙啊。
评论
加载中...
納蘭青雲