病中大雪数日未尝起观虢令赵荐以诗相属戏用其韵答之

经旬卧斋阁,终日亲剂和。 不知雪已深,但觉寒无那。 飘萧窗纸鸣,堆压檐板堕。 风飙助凝冽,帏幔困掀簸。 惟思近醇?,未敢窥璨瑳。 何时反炎赫,却欲躬臼磨。 谁云坐无毡,尚有裘充货。 西邻歌吹发,促席寒威挫。 崩腾踏成迳,缭绕飞入座。 人欢瓦先融,饮隽瓶屡卧。 嗟予独愁寂,空室自困坷。 欲为后日赏,恐被游尘涴。 寒更报新霁,皎月悬半破。 有客独苦吟,清夜默自课。 诗人例穷蹇,秀句出寒饿。 何当暴雪霜,庶以蹑郊贺。

这是苏轼在病中应对赵荐诗作的一首答诗,下面是它的现代汉语翻译: 我已经在书房里卧病十来天了,整日都和药剂打交道。 根本不知道外面的雪已经积得很深了,只觉得这寒冷实在难以忍受。 窗外寒风呼啸,窗纸沙沙作响,积雪厚重,压得屋檐的木板都掉落下来。 狂风助力,让寒冷更加凛冽,帐幔也被吹得不停掀动。 我只想喝点醇厚的美酒来驱寒,却不敢去看那晶莹璀璨的雪景。 什么时候能再次迎来炎热的天气呢,那时我甚至愿意亲自去推臼磨。 谁说我会因为贫穷而无毡可坐呢,我还有皮裘可以充当财物。 西边邻居家传来歌舞吹奏的声音,我凑到近旁,寒意似乎都被挫败了。 人们在雪中奔跑,踏出了一条小路,雪花缭绕着飞入座位。 人们欢快地饮酒,屋顶的瓦片都因为热闹的气氛而先融化了,酒喝得畅快,酒瓶都多次躺倒在地。 可叹我独自忧愁寂寞,被困在空荡荡的屋子里,满心坎坷。 我本想留着这雪景日后再欣赏,又怕被飞扬的尘土弄脏了。 寒夜的更声报说雪停天晴了,皎洁的月亮挂在半空,缺了一半。 有客人独自在这清冷的夜里苦苦吟诗,默默地自我督促。 诗人们好像都命运穷困,那些美妙的诗句往往出自饥寒交迫之中。 何时我也能像郊寒岛瘦的诗人那样,在暴雪严霜中,说不定就能追赶上孟郊、李贺的诗才了。
评论
加载中...
关于作者

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

微信小程序
Loading...

微信扫一扫,打开小程序

该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

微信扫一扫,打开小程序